Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:1

 PSA 119:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַשְׁרֵי
    2. 380290
    3. How blessed
    4. -
    5. 835
    6. P-Ncmpa
    7. how_blessed!
    8. S
    9. Y-444
    10. 264645
    1. תְמִימֵי
    2. 380291
    3. are people blameless of
    4. blameless
    5. 8549
    6. S-Aampc
    7. [are_people]_blameless_of
    8. -
    9. Y-444
    10. 264646
    1. 380292
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 264647
    1. דָרֶךְ
    2. 380293
    3. way
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsa
    7. way
    8. -
    9. Y-444
    10. 264648
    1. הַֽ,הֹלְכִים
    2. 380294,380295
    3. who walk
    4. -
    5. 1980
    6. SV-Td,Vqrmpa
    7. [who],walk
    8. -
    9. Y-444
    10. 264649
    1. בְּ,תוֹרַת
    2. 380296,380297
    3. in the law of
    4. -
    5. 8451
    6. S-R,Ncfsc
    7. in,the_law_of
    8. -
    9. Y-444
    10. 264650
    1. יְהוָה
    2. 380298
    3. YHWH
    4. Yahweh's
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-444
    10. 264651
    1. 380299
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 264652

OET (OET-LV)How_blessed are_people_blameless_of way who_walk in_the_law_of YHWH.

OET (OET-RV)Blessed are those whose behaviour is blameless
 ⇔ who follow Yahweh’s instructions.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: blessed blameless_of way [who],walk in,the_law_of YHWH )

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

Blessed are those

(Some words not found in UHB: blessed blameless_of way [who],walk in,the_law_of YHWH )

Alternate translation: “How good it is for those”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

those whose ways are blameless

(Some words not found in UHB: blessed blameless_of way [who],walk in,the_law_of YHWH )

How a person behaves is spoken of as “ways” or “paths.” Alternate translation: “those whose behavior is blameless” or “those whom no one can blame for doing wrong”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

who walk in the law of Yahweh

(Some words not found in UHB: blessed blameless_of way [who],walk in,the_law_of YHWH )

The way a person lives or behaves is spoken of as walking. Alternate translation: “who live according to the law of Yahweh” or “who obey the law of Yahweh.” This phrase clarifies the meaning of “whose ways are blameless”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. How blessed
    2. -
    3. 439
    4. 380290
    5. P-Ncmpa
    6. S
    7. Y-444
    8. 264645
    1. are people blameless of
    2. blameless
    3. 8372
    4. 380291
    5. S-Aampc
    6. -
    7. Y-444
    8. 264646
    1. way
    2. -
    3. 1685
    4. 380293
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-444
    8. 264648
    1. who walk
    2. -
    3. 1893,1933
    4. 380294,380295
    5. SV-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. Y-444
    8. 264649
    1. in the law of
    2. -
    3. 846,8437
    4. 380296,380297
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-444
    8. 264650
    1. YHWH
    2. Yahweh's
    3. 3354
    4. 380298
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-444
    8. 264651

OET (OET-LV)How_blessed are_people_blameless_of way who_walk in_the_law_of YHWH.

OET (OET-RV)Blessed are those whose behaviour is blameless
 ⇔ who follow Yahweh’s instructions.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:1 ©