Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 120 V2V3V4V5V6V7

OET interlinear PSA 120:1

 PSA 120:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שִׁיר
    2. 382330
    3. The song of
    4. -
    5. P-Ncbsc
    6. the_song_of
    7. S
    8. -
    9. 266012
    1. הַֽ,מַּעֲלוֹת
    2. 382331,382332
    3. the ascents
    4. -
    5. P-Td,Ncfpa
    6. of,the_ascents
    7. -
    8. -
    9. 266013
    1. 382333
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 266014
    1. אֶל
    2. 382334
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 266015
    1. 382335
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 266016
    1. יְהוָה
    2. 382336
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 266017
    1. בַּ,צָּרָתָ,ה
    2. 382337,382338,382339
    3. in distress
    4. -
    5. S-Rd,Ncfsa,Sh
    6. in,distress,
    7. -
    8. -
    9. 266018
    1. לִּ,י
    2. 382340,382341
    3. to/for me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to/for=me
    7. -
    8. -
    9. 266019
    1. קָרָאתִי
    2. 382342
    3. I called out
    4. -
    5. 7121
    6. V-Vqp1cs
    7. I_called_out
    8. -
    9. -
    10. 266020
    1. וַ,יַּעֲנֵ,נִי
    2. 382343,382344,382345
    3. and he answered me
    4. -
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp1cs
    6. and,he,answered_me
    7. -
    8. -
    9. 266021
    1. 382346
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 266022

OET (OET-LV)The_song_of the_ascents[fn] to YHWH in_distress to/for_me I_called_out and_he_answered_me.


120:1 Note: KJB: Ps.120.1

OET (OET-RV)A song for walking uphill to Yerushalem.
 ⇔ I called out to Yahweh when I was in distress,
 ⇔ and he answered me.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

בַּ⁠צָּרָ֣תָ⁠ה

in,distress,

If your language does not use an abstract noun for the idea of distress, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “When I was troubled”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The song of
    2. -
    3. 7551
    4. 382330
    5. P-Ncbsc
    6. S
    7. -
    8. 266012
    1. the ascents
    2. -
    3. 1893,4524
    4. 382331,382332
    5. P-Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 266013
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 382334
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 266015
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 382336
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 266017
    1. in distress
    2. -
    3. 846,6694,1819
    4. 382337,382338,382339
    5. S-Rd,Ncfsa,Sh
    6. -
    7. -
    8. 266018
    1. to/for me
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 382340,382341
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 266019
    1. I called out
    2. -
    3. 6994
    4. 382342
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 266020
    1. and he answered me
    2. -
    3. 1987,5969,1978
    4. 382343,382344,382345
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 266021

OET (OET-LV)The_song_of the_ascents[fn] to YHWH in_distress to/for_me I_called_out and_he_answered_me.


120:1 Note: KJB: Ps.120.1

OET (OET-RV)A song for walking uphill to Yerushalem.
 ⇔ I called out to Yahweh when I was in distress,
 ⇔ and he answered me.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 120:1 ©