Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 91:1

 PSA 91:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יֹשֵׁב
    2. 373506
    3. [one who] dwells
    4. -
    5. 3427
    6. v-Vqrmsa
    7. [one_who]_dwells
    8. S
    9. -
    10. 259789
    1. בְּ,סֵתֶר
    2. 373507,373508
    3. in/on/at/with shelter
    4. -
    5. -R,Ncmsc
    6. in/on/at/with,shelter
    7. -
    8. -
    9. 259790
    1. עֶלְיוֹן
    2. 373509
    3. of the Most High
    4. -
    5. -Aamsa
    6. of_the_Most_High
    7. -
    8. -
    9. 259791
    1. בְּ,צֵל
    2. 373510,373511
    3. in/on/at/with shadow
    4. -
    5. 6738
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,shadow
    8. -
    9. -
    10. 259792
    1. שַׁדַּי
    2. 373512
    3. of [the] almighty
    4. -
    5. 7706
    6. -Np
    7. of_[the]_Almighty
    8. -
    9. -
    10. 259793
    1. יִתְלוֹנָן
    2. 373513
    3. he will lodge
    4. -
    5. v-Vri3ms
    6. he_will_lodge
    7. -
    8. -
    9. 259794
    1. 373514
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 259795

OET (OET-LV)[one_who]_dwells in/on/at/with_shelter of_the_Most_High in/on/at/with_shadow of_[the]_almighty he_will_lodge.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: was_sitting in/on/at/with,shelter most_high in/on/at/with,shadow almighty abide )

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

He who lives & will stay & of the Almighty

(Some words not found in UHB: was_sitting in/on/at/with,shelter most_high in/on/at/with,shadow almighty abide )

Because “live” and “stay” mean almost the same thing, as do “shelter” and “shadow,” which are both metaphors for protection, you may need to combine the two lines into one. Alternate translation: “The Most High, the Almighty, will care for all those who live where he can protect them” (See also: figs-doublet)

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

who lives in the shelter of the Most High

(Some words not found in UHB: was_sitting in/on/at/with,shelter most_high in/on/at/with,shadow almighty abide )

The word “shelter” is a metaphor for protection. Alternate translation: “who lives where the Most High protects him”

the Most High

(Some words not found in UHB: was_sitting in/on/at/with,shelter most_high in/on/at/with,shadow almighty abide )

The words “the Most High” refer to Yahweh. See how this is translated in Psalms 18:13.

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

will stay in the shadow of the Almighty

(Some words not found in UHB: was_sitting in/on/at/with,shelter most_high in/on/at/with,shadow almighty abide )

The word “shadow” here is a metaphor for protection. Alternate translation: “will stay where the Almighty can protect him”

the Almighty

(Some words not found in UHB: was_sitting in/on/at/with,shelter most_high in/on/at/with,shadow almighty abide )

the one who has power and control over everything. See how this was translated in Psalms 68:14

TSN Tyndale Study Notes:

91:1 The Most High is an ancient title that expresses the Lord’s exalted status as the ruler and protector of the godly (see Gen 14:19).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. [one who] dwells
    2. -
    3. 3075
    4. 373506
    5. v-Vqrmsa
    6. S
    7. -
    8. 259789
    1. in/on/at/with shelter
    2. -
    3. 821,5018
    4. 373507,373508
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 259790
    1. of the Most High
    2. -
    3. 5367
    4. 373509
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 259791
    1. in/on/at/with shadow
    2. -
    3. 821,6117
    4. 373510,373511
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 259792
    1. of [the] almighty
    2. -
    3. 7175
    4. 373512
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 259793
    1. he will lodge
    2. -
    3. 3575
    4. 373513
    5. v-Vri3ms
    6. -
    7. -
    8. 259794

OET (OET-LV)[one_who]_dwells in/on/at/with_shelter of_the_Most_High in/on/at/with_shadow of_[the]_almighty he_will_lodge.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 91:1 ©