Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 51 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear PSA 51:1

 PSA 51:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לַ,מְנַצֵּחַ
    2. 362614,362615
    3. To choirmaster
    4. director
    5. 5329
    6. S-Rd,Vprmsa
    7. to,choirmaster
    8. S
    9. -
    10. 251947
    1. מִזְמוֹר
    2. 362616
    3. a song
    4. -
    5. 4210
    6. S-Ncmsa
    7. a_psalm
    8. -
    9. -
    10. 251948
    1. לְ,דָוִד
    2. 362617,362618
    3. of Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. P-R,Np
    7. of,David
    8. -
    9. -
    10. 251949
    1. 362619
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 251950

OET (OET-LV)To_choirmaster a_song of_Dāvid.

OET (OET-RV)For the musical director: a song by David from when the prophet Natan had gone to him after David had committed adultery with Bat-Sheva.
 ⇔ Have mercy on me, God, because of your loyal commitment.
 ⇔ ≈ Blot out my disobedience, because you’re so merciful.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: to,choirmaster song of,David )

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. In this psalm David asks God for forgiveness. (See also: figs-parallelism)

For the chief musician

(Some words not found in UHB: to,choirmaster song of,David )

Alternate translation: “This is for the director of music to use in worship.”

A psalm of David

(Some words not found in UHB: to,choirmaster song of,David )

This could mean: (1) David wrote the psalm or (2) the psalm is about David or (3) the psalm is in the style of David’s psalms.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

when Nathan the prophet came to him

(Some words not found in UHB: to,choirmaster song of,David )

It can be stated clearly what Nathan did when he came to David, because this psalm is in response to that. Alternate translation: “when Nathan the prophet came to David and rebuked him”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

because of your covenant faithfulness

(Some words not found in UHB: to,choirmaster song of,David )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word faithfulness, you could express the same idea with an adjective. Alternate translation: “because you are faithful to your covenant”

for the sake of the multitude of your merciful actions

(Some words not found in UHB: to,choirmaster song of,David )

Alternate translation: “because you do so many merciful things”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

blot out my transgressions

(Some words not found in UHB: to,choirmaster song of,David )

Forgiving sins is spoken of as either: (1) blotting them out or (2) erasing a written record of the sins. Alternate translation: “forgive my sins like someone wiping something away” or “forget my sins like someone who erases a record of sins”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. To choirmaster
    2. director
    3. 3705,5199
    4. 362614,362615
    5. S-Rd,Vprmsa
    6. S
    7. -
    8. 251947
    1. a song
    2. -
    3. 4067
    4. 362616
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 251948
    1. of Dāvid
    2. -
    3. 3705,1736
    4. 362617,362618
    5. P-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 251949

OET (OET-LV)To_choirmaster a_song of_Dāvid.

OET (OET-RV)For the musical director: a song by David from when the prophet Natan had gone to him after David had committed adultery with Bat-Sheva.
 ⇔ Have mercy on me, God, because of your loyal commitment.
 ⇔ ≈ Blot out my disobedience, because you’re so merciful.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 51:1 ©