Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 29 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11

OET interlinear PSA 29:1

 PSA 29:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִזְמוֹר
    2. 356491
    3. A psalm
    4. -
    5. 4210
    6. S-Ncmsa
    7. a_psalm
    8. S
    9. -
    10. 247499
    1. לְ,דָוִד
    2. 356492,356493
    3. of Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. P-R,Np
    7. of,David
    8. -
    9. -
    10. 247500
    1. 356494
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 247501
    1. הָבוּ
    2. 356495
    3. ascribe
    4. -
    5. 3051
    6. V-Vqv2mp
    7. ascribe
    8. -
    9. -
    10. 247502
    1. לַ,יהוָה
    2. 356496,356497
    3. to/for YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 247503
    1. בְּנֵי
    2. 356498
    3. Oh sons of
    4. sons
    5. S-Ncmpc
    6. O_sons_of
    7. -
    8. -
    9. 247504
    1. אֵלִים
    2. 356499
    3. gods
    4. -
    5. 410
    6. S-Ncmpa
    7. gods
    8. -
    9. -
    10. 247505
    1. הָבוּ
    2. 356500
    3. ascribe
    4. -
    5. 3051
    6. V-Vqv2mp
    7. ascribe
    8. -
    9. -
    10. 247506
    1. לַ,יהוָה
    2. 356501,356502
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 247507
    1. כָּבוֹד
    2. 356503
    3. glory
    4. -
    5. 3519
    6. O-Ncbsa
    7. glory
    8. -
    9. -
    10. 247508
    1. וָ,עֹז
    2. 356504,356505
    3. and strength
    4. and
    5. 5797
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,strength
    8. -
    9. -
    10. 247509
    1. 356506
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 247510

OET (OET-LV)A_psalm of_Dāvid[fn] ascribe to/for_YHWH Oh_sons_of gods ascribe to/for_YHWH glory and_strength.


29:1 Note: KJB: Ps.29.1

OET (OET-RV)A praise song by David.
 ⇔ Acknowledge Yahweh you sons of the mighty one,
 ⇔ acknowledge that greatness and power are his alone.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: psalm of,David ascribe to/for=YHWH sons_of mighty ascribe to/for=YHWH glory and,strength )

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

you sons of God

(Some words not found in UHB: psalm of,David ascribe to/for=YHWH sons_of mighty ascribe to/for=YHWH glory and,strength )

The phrase “sons of” is a way of saying “having the characteristics of.” Alternate translation: “you mighty men”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ascribe to Yahweh glory and strength

(Some words not found in UHB: psalm of,David ascribe to/for=YHWH sons_of mighty ascribe to/for=YHWH glory and,strength )

The abstract nouns “glory” and “strength” can be stated as adjectives. Alternate translation: “praise Yahweh because he is glorious and strong”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 29 This nature hymn in praise of the Creator declares that the Lord holds all power over nature. God uses the same unsurpassed strength to care for his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. A psalm
    2. -
    3. 3909
    4. 356491
    5. S-Ncmsa
    6. S
    7. -
    8. 247499
    1. of Dāvid
    2. -
    3. 3570,1688
    4. 356492,356493
    5. P-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 247500
    1. ascribe
    2. -
    3. 3110
    4. 356495
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 247502
    1. to/for YHWH
    2. Yahweh
    3. 3570,3238
    4. 356496,356497
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 247503
    1. Oh sons of
    2. sons
    3. 1033
    4. 356498
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 247504
    1. gods
    2. -
    3. 341
    4. 356499
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 247505
    1. ascribe
    2. -
    3. 3110
    4. 356500
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 247506
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 356501,356502
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 247507
    1. glory
    2. -
    3. 3465
    4. 356503
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 247508
    1. and strength
    2. and
    3. 1922,5819
    4. 356504,356505
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 247509

OET (OET-LV)A_psalm of_Dāvid[fn] ascribe to/for_YHWH Oh_sons_of gods ascribe to/for_YHWH glory and_strength.


29:1 Note: KJB: Ps.29.1

OET (OET-RV)A praise song by David.
 ⇔ Acknowledge Yahweh you sons of the mighty one,
 ⇔ acknowledge that greatness and power are his alone.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 29:1 ©