Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 110 V2V3V4V5V6V7

OET interlinear PSA 110:1

 PSA 110:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לְ,דָוִד
    2. 378866,378867
    3. Of Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. P-R,Np
    7. of,David
    8. S
    9. Y-1042
    10. 263598
    1. מִזְמוֹר
    2. 378868
    3. a psalm
    4. -
    5. 4210
    6. S-Ncmsa
    7. a_psalm
    8. -
    9. -
    10. 263599
    1. 378869
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 263600
    1. נְאֻם
    2. 378870
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 263601
    1. יְהוָה
    2. 378871
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 263602
    1. 378872
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 263603
    1. לַֽ,אדֹנִ,י
    2. 378873,378874,378875
    3. to master of my
    4. -
    5. 113
    6. P-R,Ncmsc,Sp1cs
    7. to,Lord_of,my
    8. -
    9. -
    10. 263604
    1. שֵׁב
    2. 378876
    3. sit
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqv2ms
    7. sit
    8. -
    9. -
    10. 263605
    1. לִ,ימִינִ,י
    2. 378877,378878,378879
    3. at right hand of my
    4. -
    5. 3225
    6. S-R,Ncfsc,Sp1cs
    7. at,right_hand_of,my
    8. -
    9. -
    10. 263606
    1. עַד
    2. 378880
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 263607
    1. 378881
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 263608
    1. אָשִׁית
    2. 378882
    3. I will make
    4. -
    5. 7896
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_make
    8. -
    9. -
    10. 263609
    1. אֹיְבֶי,ךָ
    2. 378883,378884
    3. enemies of your
    4. -
    5. 341
    6. O-Vqrmpc,Sp2ms
    7. enemies_of,your
    8. -
    9. -
    10. 263610
    1. הֲדֹם
    2. 378885
    3. a footstool
    4. -
    5. 1916
    6. S-Ncmsa
    7. a_footstool
    8. -
    9. -
    10. 263611
    1. לְ,רַגְלֶֽי,ךָ
    2. 378886,378887,378888
    3. for feet of your
    4. -
    5. 7272
    6. S-R,Ncfdc,Sp2ms
    7. for,feet_of,your
    8. -
    9. -
    10. 263612
    1. 378889
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 263613

OET (OET-LV)Of_Dāvid a_psalm[fn] the_utterance_of YHWH to_master_of_my sit at_right_hand_of_my until I_will_make enemies_of_your a_footstool for_feet_of_your.


110:1 Note: KJB: Ps.110.1

OET (OET-RV)A song by David.
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: of,David psalm says_of YHWH to,Lord_of,my sit at,right_hand_of,my until I_will_put/place enemies_of,your footstool for,feet_of,your )

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

Sit at my right hand

(Some words not found in UHB: of,David psalm says_of YHWH to,Lord_of,my sit at,right_hand_of,my until I_will_put/place enemies_of,your footstool for,feet_of,your )

The phrase “my right hand” refers to the place of honor. Alternate translation: “Sit at the place of honor which I have for you”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

make your enemies your footstool

(Some words not found in UHB: of,David psalm says_of YHWH to,Lord_of,my sit at,right_hand_of,my until I_will_put/place enemies_of,your footstool for,feet_of,your )

Here David describes Yahweh placing his master’s enemies under his power and control as putting them under his feet like a footstool. Alternate translation: “put your enemies under your power”

TSN Tyndale Study Notes:

110:1 The king of Israel had the great privilege of being the Lord’s adopted son (Ps 2; 1 Chr 22:10), but he fell (Ps 89). This decree restores and heightens his position.
• The Lord: Hebrew Yahweh, the name of God (see Exod 3:6-14; 6:2-8; 20:2).
• my Lord (Hebrew ’adoni) means “my master” or “my superior.” The psalmist viewed God’s messianic ruler as his superior. The New Testament frequently cites this psalm to validate Jesus’ claim to be the Messiah (Matt 22:44-45; Mark 12:36-37; Luke 20:42-44; Acts 2:34-35; Heb 1:13).
• The Lord’s right hand represents his authority, strength, presence, and benefits. The Lord chose the descendant of David and raised him up to be close to him (Ps 80:17). Jesus claimed this position for himself (Matt 26:64; Mark 14:62; 16:19; Luke 22:69), and the apostles announced that Jesus, having ascended to heaven, sits at the right hand of the Father (Acts 2:33; 5:31; 7:55-56; Rom 8:34; Eph 1:20; Col 3:1; Heb 1:3; 8:1; 10:12; 12:2).
• Ancient Near Eastern kings were sometimes portrayed as placing their feet on the backs of their conquered enemies as on a footstool (see Heb 10:12-13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Of Dāvid
    2. -
    3. 3570,1688
    4. 378866,378867
    5. P-R,Np
    6. S
    7. Y-1042
    8. 263598
    1. a psalm
    2. -
    3. 3909
    4. 378868
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 263599
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4703
    4. 378870
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 263601
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 378871
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 263602
    1. to master of my
    2. -
    3. 3570,654
    4. 378873,378874,378875
    5. P-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 263604
    1. sit
    2. -
    3. 3206
    4. 378876
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 263605
    1. at right hand of my
    2. -
    3. 3570,3136
    4. 378877,378878,378879
    5. S-R,Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 263606
    1. until
    2. -
    3. 5577
    4. 378880
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 263607
    1. I will make
    2. -
    3. 7257
    4. 378882
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 263609
    1. enemies of your
    2. -
    3. 677
    4. 378883,378884
    5. O-Vqrmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 263610
    1. a footstool
    2. -
    3. 1771
    4. 378885
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 263611
    1. for feet of your
    2. -
    3. 3570,6872
    4. 378886,378887,378888
    5. S-R,Ncfdc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 263612

OET (OET-LV)Of_Dāvid a_psalm[fn] the_utterance_of YHWH to_master_of_my sit at_right_hand_of_my until I_will_make enemies_of_your a_footstool for_feet_of_your.


110:1 Note: KJB: Ps.110.1

OET (OET-RV)A song by David.
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 110:1 ©