Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 9 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear PSA 9:1

 PSA 9:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לַ,מְנַצֵּחַ
    2. 351878,351879
    3. For the director
    4. -
    5. 5329
    6. S-Rd,Vprmsa
    7. for_the,director
    8. S
    9. -
    10. 244173
    1. עַלְמוּת
    2. 351880
    3. alumoth of
    4. -
    5. P-Ncfsc
    6. alumoth_of
    7. -
    8. -
    9. 244174
    1. לַבֵּן
    2. 351881
    3. labben
    4. -
    5. 4192
    6. P-Np
    7. labben
    8. -
    9. -
    10. 244175
    1. מִזְמוֹר
    2. 351882
    3. a psalm
    4. -
    5. 4210
    6. S-Ncmsa
    7. a_psalm
    8. -
    9. -
    10. 244176
    1. לְ,דָוִד
    2. 351883,351884
    3. of Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. P-R,Np
    7. of,David
    8. -
    9. -
    10. 244177
    1. 351885
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 244178

OET (OET-LV)For_the_director alumoth_of labben a_psalm of_Dāvid.

OET (OET-RV)For the director: David’s song about the death of the son
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

בְּ⁠כָל־לִבִּ֑⁠י

(Some words not found in UHB: for_the,director death_of of_the_son psalm of,David )

Here, the heart represents the whole person. If another body part represents this in your culture you could use it or state the meaning clearly. Alternate translation: “with all my being” or “with my whole person”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

כָּל־נִפְלְאוֹתֶֽי⁠ךָ

(Some words not found in UHB: for_the,director death_of of_the_son psalm of,David )

If your language does not use an abstract noun for the idea of wonders, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “all the marvelous things you do” or “all your marvelous actions”

TSN Tyndale Study Notes:

Pss 9–10 This hymn celebrates the Lord’s kingship and victory over evil. It might also serve as a response to the laments of Pss 3–7. Some believe that Pss 9 and 10 should be read together as one psalm in two parts because Ps 9 includes a title and Ps 10 does not, and although several letters are missing or inverted, the two psalms connect as an acrostic of the Hebrew alphabet (other such alphabetic acrostics are Pss 25, 34, 37, 111–112, 119, 145). The ancient Greek and Latin translations treat 9 and 10 as one.

9:title This psalm was originally sung to the tune “Death of the Son, but that tune is no longer known. So also with the tunes mentioned in Pss 22, 45, 56–60, 69, 75, and 80.

9:1 The verb translated praise is translated “thank” in 7:17, suggesting a close connection between Pss 7 and 9 (see 7:17; 8:1-2). With all my heart expresses the psalmist’s deep devotion and commitment (86:12; 111:1; 119:10; 138:1).
• I will tell: These stories educate the next generation (78:4; 145:4); when they are not remembered, a generation might easily depart from the Lord (78:11, 32).
• The marvelous things include the Lord’s judgments on the enemies of his people (9:4) and his care for the oppressed (9:9). The wonders in creation, in redemption, and in revelation reveal his character and show his power (89:5; 111:4; 119:18, 27). His powerful manifestations evoke public praise (9:1; 26:7; 75:1).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. For the director
    2. -
    3. 3570,5020
    4. 351878,351879
    5. S-Rd,Vprmsa
    6. S
    7. -
    8. 244173
    1. alumoth of
    2. -
    3. 13
    4. 351880
    5. P-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 244174
    1. labben
    2. -
    3. 4698
    4. 351881
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 244175
    1. a psalm
    2. -
    3. 3909
    4. 351882
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 244176
    1. of Dāvid
    2. -
    3. 3570,1688
    4. 351883,351884
    5. P-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 244177

OET (OET-LV)For_the_director alumoth_of labben a_psalm of_Dāvid.

OET (OET-RV)For the director: David’s song about the death of the son
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 9:1 ©