Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 80:1

 PSA 80:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לַ,מְנַצֵּחַ
    2. 370541,370542
    3. For the director
    4. -
    5. 5329
    6. -Rd,Vprmsa
    7. for_the,director
    8. S
    9. -
    10. 257668
    1. אֶל
    2. 370543
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 257669
    1. 370544
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 257670
    1. שֹׁשַׁנִּים
    2. 370545
    3. Shoshannim
    4. -
    5. -Ncmpa
    6. Shoshannim
    7. -
    8. -
    9. 257671
    1. עֵדוּת
    2. 370546
    3. eduth
    4. -
    5. 7802
    6. p-Ncfsa
    7. eduth
    8. -
    9. -
    10. 257672
    1. לְ,אָסָף
    2. 370547,370548
    3. of ʼĀşāf
    4. -
    5. 623
    6. -R,Np
    7. of,Asaph
    8. -
    9. -
    10. 257673
    1. מִזְמוֹר
    2. 370549
    3. a psalm
    4. -
    5. 4210
    6. s-Ncmsa
    7. a_psalm
    8. -
    9. -
    10. 257674
    1. 370550
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 257675

OET (OET-LV)For_the_director to Shoshannim eduth of_ʼĀşāf a_psalm.

OET (OET-RV)A song by Asap for the choir director eg-song like singing of “Me Liryu of Agreement.”
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: for_the,director to/towards lilies transcript of,Asaph psalm )

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

For the chief musician

(Some words not found in UHB: for_the,director to/towards lilies transcript of,Asaph psalm )

“This is for the director of music to use in worship” See how this is translated in Psalms 4:1.

set to the Shoshannim

(Some words not found in UHB: for_the,director to/towards lilies transcript of,Asaph psalm )

This may refer to a style of music. See how you translated this in Psalms 45:1.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

Shepherd of Israel

(Some words not found in UHB: for_the,director to/towards lilies transcript of,Asaph psalm )

Asaph is referring to God as the one who leads and protects Israel.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

you who lead Joseph like a flock

(Some words not found in UHB: for_the,director to/towards lilies transcript of,Asaph psalm )

The word “Joseph” refers to the nation of Israel. Asaph speaks of the people as if they were a flock of sheep that Yahweh, who is the shepherd, leads. Alternate translation: “you who lead the descendants of Joseph as though they were a flock of sheep”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

Joseph

(Some words not found in UHB: for_the,director to/towards lilies transcript of,Asaph psalm )

Here Joseph represents the nation of Israel.

Note 5 topic: figures-of-speech / explicit

you who sit above the cherubim

(Some words not found in UHB: for_the,director to/towards lilies transcript of,Asaph psalm )

You may need to make explicit that the cherubim are those on the lid of the ark of the covenant. The biblical writers often spoke of the ark of the covenant as if it were Yahweh’s footstool upon which he rested his feet as he sat on his throne in heaven above. Alternate translation: “you who sit on your throne above the cherubim on the ark of the covenant”

Note 6 topic: figures-of-speech / metaphor

shine on us

(Some words not found in UHB: for_the,director to/towards lilies transcript of,Asaph psalm )

Asaph speaks of God as if he were the sun, giving light, a metaphor for moral goodness. Alternate translation: “give us light” or “show us the right way to live”

TSN Tyndale Study Notes:

80:title The tune “Lilies of the Covenant” is unknown today.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. For the director
    2. -
    3. 3430,4860
    4. 370541,370542
    5. -Rd,Vprmsa
    6. S
    7. -
    8. 257668
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 370543
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 257669
    1. Shoshannim
    2. -
    3. 29
    4. 370545
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 257671
    1. eduth
    2. -
    3. 7452
    4. 370546
    5. p-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 257672
    1. of ʼĀşāf
    2. -
    3. 3430,693
    4. 370547,370548
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 257673
    1. a psalm
    2. -
    3. 3759
    4. 370549
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 257674

OET (OET-LV)For_the_director to Shoshannim eduth of_ʼĀşāf a_psalm.

OET (OET-RV)A song by Asap for the choir director eg-song like singing of “Me Liryu of Agreement.”
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 80:1 ©