Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 125:2

 PSA 125:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְרוּשָׁלִַם
    2. 382819
    3. Yərūshālayim/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. -Np
    7. Jerusalem
    8. S
    9. Location=Jerusalem
    10. 266370
    1. הָרִים
    2. 382820
    3. mountains
    4. -
    5. 2022
    6. s-Ncmpa
    7. mountains
    8. -
    9. -
    10. 266371
    1. סָבִיב
    2. 382821
    3. [are] around
    4. -
    5. 5439
    6. adv-Ncbsa
    7. [are]_around
    8. -
    9. -
    10. 266372
    1. לָ,הּ
    2. 382822,382823
    3. to/for her/it
    4. -
    5. -R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. -
    9. 266373
    1. וַ,יהוָה
    2. 382824,382825
    3. and LORD
    4. -
    5. 3068
    6. s-C,Np
    7. and,LORD
    8. -
    9. -
    10. 266374
    1. סָבִיב
    2. 382826
    3. [is] around
    4. -
    5. 5439
    6. adv-Ncbsa
    7. [is]_around
    8. -
    9. -
    10. 266375
    1. לְ,עַמּ,וֹ
    2. 382827,382828,382829
    3. about people his
    4. -
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. about,people,his
    7. -
    8. -
    9. 266376
    1. מֵ,עַתָּה
    2. 382830,382831
    3. from now
    4. -
    5. 6258
    6. -R,D
    7. from,now
    8. -
    9. -
    10. 266377
    1. וְ,עַד
    2. 382832,382833
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. -C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. -
    10. 266378
    1. 382834
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 266379
    1. עוֹלָם
    2. 382835
    3. perpetuity
    4. -
    5. 5769
    6. -Ncmsa
    7. perpetuity
    8. -
    9. -
    10. 266380
    1. 382836
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 266381

OET (OET-LV)Yərūshālayim/(Jerusalem) mountains [are]_around to/for_her/it and_LORD [is]_around about_people_his from_now and_unto perpetuity.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

As the mountains surround Jerusalem, so Yahweh surrounds his people

(Some words not found in UHB: Yerushalayim mountains round to/for=her/it and,LORD round about,people,his from,now and=unto forever )

Yahweh’s protection is spoken of as if he was the mountains surrounding Jerusalem. Jerusalem was surrounded by several mountains, which protected it from attack. Alternate translation: “As the hills that surround Jerusalem protect it, so Yahweh protects his people”

Note 2 topic: figures-of-speech / merism

now and forever

(Some words not found in UHB: Yerushalayim mountains round to/for=her/it and,LORD round about,people,his from,now and=unto forever )

Here, this phrase means “always.”

TSN Tyndale Study Notes:

125:2 surrounds: God guards and protects like a wall of fire (Zech 2:5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Yərūshālayim/(Jerusalem)
    2. -
    3. 2774
    4. 382819
    5. -Np
    6. S
    7. Location=Jerusalem
    8. 266370
    1. mountains
    2. -
    3. 1740
    4. 382820
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 266371
    1. [are] around
    2. -
    3. 5061
    4. 382821
    5. adv-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 266372
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3430
    4. 382822,382823
    5. -R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 266373
    1. and LORD
    2. -
    3. 1814,3105
    4. 382824,382825
    5. s-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 266374
    1. [is] around
    2. -
    3. 5061
    4. 382826
    5. adv-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 266375
    1. about people his
    2. -
    3. 3430,5433
    4. 382827,382828,382829
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 266376
    1. from now
    2. -
    3. 3728,5472
    4. 382830,382831
    5. -R,D
    6. -
    7. -
    8. 266377
    1. and unto
    2. -
    3. 1814,5394
    4. 382832,382833
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 266378
    1. perpetuity
    2. -
    3. 5681
    4. 382835
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 266380

OET (OET-LV)Yərūshālayim/(Jerusalem) mountains [are]_around to/for_her/it and_LORD [is]_around about_people_his from_now and_unto perpetuity.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 125:2 ©