Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 127:3

 PSA 127:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִנֵּה
    2. 383029
    3. Here
    4. -
    5. 2009
    6. -Tm
    7. here!
    8. S
    9. -
    10. 266528
    1. נַחֲלַת
    2. 383030
    3. the inheritance
    4. -
    5. 5159
    6. -Ncfsc
    7. the_inheritance
    8. -
    9. -
    10. 266529
    1. יְהוָה
    2. 383031
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 266530
    1. בָּנִים
    2. 383032
    3. [is] sons
    4. -
    5. s-Ncmpa
    6. [is]_sons
    7. -
    8. -
    9. 266531
    1. שָׂכָר
    2. 383033
    3. [is] a reward
    4. -
    5. 7939
    6. p-Ncmsa
    7. [is]_a_reward
    8. -
    9. -
    10. 266532
    1. פְּרִי
    2. 383034
    3. the fruit
    4. -
    5. 6529
    6. -Ncmsc
    7. the_fruit
    8. -
    9. -
    10. 266533
    1. הַ,בָּטֶן
    2. 383035,383036
    3. the womb
    4. -
    5. 990
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,womb
    8. -
    9. -
    10. 266534
    1. 383037
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 266535

OET (OET-LV)Here the_inheritance of_YHWH [is]_sons [is]_a_reward the_fruit the_womb.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

heritage

(Some words not found in UHB: see/lo/see! heritage YHWH sons reward fruit(sg) the,womb )

property that a person can inherit from his ancestors. Children normally receive an inheritance from their parents. Inheritance goes from parents to children. This passage uses parents inheriting children from Yahweh as a metaphor for Yahweh being the only one who can give children.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 127 Blessing and protection come from God. Without his presence, there is no success (127:1-2). This is particularly true for children, who are God’s gift (127:3-5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Here
    2. -
    3. 1694
    4. 383029
    5. -Tm
    6. S
    7. -
    8. 266528
    1. the inheritance
    2. -
    3. 4737
    4. 383030
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 266529
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 383031
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 266530
    1. [is] sons
    2. -
    3. 959
    4. 383032
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 266531
    1. [is] a reward
    2. -
    3. 7560
    4. 383033
    5. p-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 266532
    1. the fruit
    2. -
    3. 5741
    4. 383034
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 266533
    1. the womb
    2. -
    3. 1723,972
    4. 383035,383036
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 266534

OET (OET-LV)Here the_inheritance of_YHWH [is]_sons [is]_a_reward the_fruit the_womb.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 127:3 ©