Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 127 V1V2V3V5

OET interlinear PSA 127:4

 PSA 127:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כְּ,חִצִּים
    2. 383038,383039
    3. Like arrows
    4. -
    5. 2671
    6. S-R,Ncmpa
    7. like,arrows
    8. S
    9. -
    10. 266536
    1. בְּ,יַד
    2. 383040,383041
    3. in/on/at/with hand of
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,hand_of
    8. -
    9. -
    10. 266537
    1. 383042
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 266538
    1. גִּבּוֹר
    2. 383043
    3. a warrior
    4. -
    5. 1368
    6. S-Aamsa
    7. a_warrior
    8. -
    9. -
    10. 266539
    1. כֵּן
    2. 383044
    3. so
    4. -
    5. P-Tm
    6. so
    7. -
    8. -
    9. 266540
    1. בְּנֵי
    2. 383045
    3. [are] the sons of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. [are]_the_sons_of
    7. -
    8. -
    9. 266541
    1. הַ,נְּעוּרִים
    2. 383046,383047
    3. the youth
    4. -
    5. S-Td,Ncbpa
    6. the,youth
    7. -
    8. -
    9. 266542
    1. 383048
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 266543

OET (OET-LV)Like_arrows in/on/at/with_hand_of a_warrior so [are]_the_sons_of the_youth.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

Like arrows in the hand of a warrior, so are the children of one’s youth

(Some words not found in UHB: like,arrows in/on/at/with,hand_of mighty yes/correct/thus/so sons_of the,youth )

Arrows are very important to a warrior because they protect him in battle. Children are spoken of as if they are a warrior’s arrow. Alternate translation: “Having many children will help to protect you”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 127 Blessing and protection come from God. Without his presence, there is no success (127:1-2). This is particularly true for children, who are God’s gift (127:3-5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Like arrows
    2. -
    3. 3285,2286
    4. 383038,383039
    5. S-R,Ncmpa
    6. S
    7. -
    8. 266536
    1. in/on/at/with hand of
    2. -
    3. 844,3102
    4. 383040,383041
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 266537
    1. a warrior
    2. -
    3. 1340
    4. 383043
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 266539
    1. so
    2. -
    3. 3392
    4. 383044
    5. P-Tm
    6. -
    7. -
    8. 266540
    1. [are] the sons of
    2. -
    3. 1033
    4. 383045
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 266541
    1. the youth
    2. -
    3. 1830,4768
    4. 383046,383047
    5. S-Td,Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 266542

OET (OET-LV)Like_arrows in/on/at/with_hand_of a_warrior so [are]_the_sons_of the_youth.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 127:4 ©