Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #102579

βασιλεύςActs 25

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (24) of identical word form βασιλεύς (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘βασιλεύς’ (N-NMS) has 2 different glosses: ‘a king’, ‘king’.

Yhn (Jhn) 12:15 ‘of Siōn/(Tsiyyōn) see the king of you is coming sitting’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:15 word 8

OET-LV: 15Be_ not _fearing, daughter of_Siōn/(Tsiyyōn), see, the king of_you is_coming, sitting on a_colt of_a_donkey.   (JHN_12:15)

OET-RV: 15“Don’t be worried you children of Tsiyyon/Zion. Your king is coming mounted on a donkey’s foal.” (JHN 12:15)

Yhn (Jhn) 18:33 ‘you are the king of the Youdaiōns’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:33 word 21

OET-LV: 33Therefore the Pilatos came_in again into the residence_of_the_governor, and he_called the Yaʸsous and said to_him:   Are you the king of_the Youdaiōns?   (JHN_18:33)

OET-RV: 33So Pilate went back into his governor’s residence and called for Yeshua and asked him, “So you’re the king of the Jews?” (JHN 18:33)

Yhn (Jhn) 18:37 ‘to him Pilatos not_then a king are you answered’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:37 word 7

OET-LV: 37Therefore the Pilatos said to_him:   Are you not_then a_king?   The Yaʸsous answered:   You are_saying that I am a_king.   for this I_have_been_born, and for this I_have_come into the world, in_order_that I_may_testify to_the truth.   Everyone which being of the truth, is_hearing of_the voice of_me.   (JHN_18:37)

OET-RV: 37So you are a king then?” Pilate responded.
¶ You’re saying that I’m a king,” said Yeshua, “and indeed I was born to be a king. I came into the world so that I could testify to the truth. (JHN 18:37)

Yhn (Jhn) 18:37 ‘you are saying that a king am I for’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:37 word 19

OET-LV: 37Therefore the Pilatos said to_him:   Are you not_then a_king?   The Yaʸsous answered:   You are_saying that I am a_king.   for this I_have_been_born, and for this I_have_come into the world, in_order_that I_may_testify to_the truth.   Everyone which being of the truth, is_hearing of_the voice of_me.   (JHN_18:37)

OET-RV: 37So you are a king then?” Pilate responded.
¶ You’re saying that I’m a king,” said Yeshua, “and indeed I was born to be a king. I came into the world so that I could testify to the truth. (JHN 18:37)

Yhn (Jhn) 19:14 ‘Youdaiōns see the king of you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:14 word 19

OET-LV: 14And it_was the_preparation day of_the passover_feast, the_hour was about the_sixth.   And he_is_saying to_the Youdaiōns:   Behold, the king of_you_all.   (JHN_19:14)

OET-RV: 14It was now about noon on the day when the Passover meal is prepared, and Pilate said to the Jews, “Look. Here’s your king.” (JHN 19:14)

Mark 6:14 ‘and heard king Haʸrōdaʸs manifest for’ SR GNT Mark 6:14 word 5

OET-LV: 14And the king Haʸrōdaʸs heard, because/for the name of_him became manifest, and he_was_saying, that Yōannaʸs the one immersing has_been_raised from the_dead, and because_of this the miracles are_working in in_him.   (MRK_6:14)

OET-RV: 14Yeshua was now becoming well known and King Herod Antipas heard about him. He thought that maybe Yohan-the-immerser had come back to life and that’s why he was able to do miracles. (MRK 6:14)

Mark 6:22 ‘reclining the and king said to the little_girl’ SR GNT Mark 6:22 word 25

OET-LV: 22And of_Haʸrōidias the daughter for_him having_come_in and having_danced, she_brought_pleasure to_ the _Haʸrōdaʸs and the ones reclining.   And the king said to_the little_girl:   Ask me whatever if you_may_be_wanting and I_will_be_giving it to_you.   (MRK_6:22)

OET-RV: 22The daughter of Herodias came in and danced for them, and the king and his party guests all enjoyed it. So the king said to the young woman, “Just ask me for anything and I’ll give it to you.” (MRK 6:22)

Mark 6:26 ‘very_sorrowful having become the king because_of the oaths’ SR GNT Mark 6:26 word 5

OET-LV: 26And the king having_become very_sorrowful, because_of the oaths and the ones reclining he_ not _wanted to_reject her.   (MRK_6:26)

OET-RV: 26The king was really upset with that, but because he had made loud oaths in front of all his guests, he couldn’t say no. (MRK 6:26)

Mark 6:27 ‘immediately having sent_out the king an executioner commanded to bring’ SR GNT Mark 6:27 word 6

OET-LV: 27And immediately the king having_sent_out an_executioner, commanded to_bring the head of_him.   And having_gone_away, he_beheaded him in the prison, (MRK_6:27)

OET-RV: 27So he ordered an executioner to go out and return with Yohan’s head. He went off and beheaded him in the prison (MRK 6:27)

Mat 2:3 ‘having heard and king Haʸrōdaʸs was disturbed and’ SR GNT Mat 2:3 word 5

OET-LV: 3And the king Haʸrōdaʸs having_heard was_disturbed, and all Hierousalaʸm with him.   (MAT_2:3)

OET-RV: 3Now when King Herod heard this, he was upset—and all of Yerushalem as well. (MAT 2:3)

Mat 14:9 ‘and was sorrowed the king because_of but the’ SR GNT Mat 14:9 word 5

OET-LV: 9And the king was_sorrowed but because_of the oaths and the ones reclining, he_commanded it to_be_given.   (MAT_14:9)

OET-RV: 9The king was upset, but because of his oaths in front of the other guests, he commanded it to be so (MAT 14:9)

Mat 21:5 ‘of Siōn/(Tsiyyōn) see the king of you is coming to you’ SR GNT Mat 21:5 word 8

OET-LV: 5Say to_the daughter of_Siōn/(Tsiyyōn):   Behold, the king of_you is_coming to_you, gentle and having_mounted on a_donkey and on a_colt, the_son of_a_donkey.   (MAT_21:5)

OET-RV: 5‘Tell the daughter of Tsiyyon/Zion:
 ⇔ Look, your king is coming,
 ⇔ gentle and riding a donkey,
 ⇔ and on a colt, a donkey’s offspring.” ’ (MAT 21:5)

Mat 22:7 ‘the but king was angered and having sent’ SR GNT Mat 22:7 word 7

OET-LV: 7But the king was_angered, and having_sent the armies of_him, destroyed the those murderers, and inflamed the city of_them.   (MAT_22:7)

OET-RV: 7Now the king was angry and sent in his soldiers to destroy those murderers and to burn their city. (MAT 22:7)

Mat 22:11 ‘having come_in but the king to see the ones reclining’ SR GNT Mat 22:11 word 4

OET-LV: 11But the king having_come_in to_see the ones reclining, he_saw there a_man not having_dressed_in clothing of_wedding, (MAT_22:11)

OET-RV: 11But when the king came into to meet the seated guests, he saw a man there who wasn’t dressed in the proper clothes for a wedding, (MAT 22:11)

Mat 22:13 ‘then the king said to the servants’ SR GNT Mat 22:13 word 4

OET-LV: 13Then the king said to_the servants:   Having_bound the_feet and hands of_him, throw_ him _out into the the outer darkness, there will_be the weeping and the grating of_ the _teeth.   (MAT_22:13)

OET-RV: 13So the king told his servants, ‘Tie up the man’s hands and feet and throw him outside into the darkness, and there’ll be weeping and much anguish out there.’ (MAT 22:13)

Mat 27:11 ‘you are the king of the Youdaiōns and’ SR GNT Mat 27:11 word 18

OET-LV: 11And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) was_stood before the governor, and the governor asked him saying:   Are you the king of_the Youdaiōns?   And the Yaʸsous was_saying to_him:   You are_saying it.   (MAT_27:11)

OET-RV: 11Meanwhile Yeshua was stood in front of the governor and the governor asked him, “Are you the king of the Jews?”
¶ You said it,”, responded Yeshua, (MAT 27:11)

Luke 14:31 ‘or what king going with another king’ SR GNT Luke 14:31 word 3

OET-LV: 31Or what king going to_encounter with_another king in war, not having_sat_down first will_be_counselling whether he_is powerful with ten thousands to_meet with_the one with twenty thousands coming against him?   (LUK_14:31)

OET-RV: 31Or what king would go off to war against another king, if he hadn’t previously sat down with his generals to figure out if their ten thousand soldiers are powerful enough to battle the other king bringing twenty thousand against him? (LUK 14:31)

Luke 19:38 ‘the one coming the king in the name of the master’ SR GNT Luke 19:38 word 6

OET-LV: 38saying:   Having_been_blessed is the king the one coming, in the_name of_the_master, in heaven peace and glory in the_highest.   (LUK_19:38)

OET-RV: 38saying, “The coming king has been blessed in the name of Yahweh. May there be peace in heaven and brilliant splendour up high there.” (LUK 19:38)

Luke 23:3 ‘you are the king of the Youdaiōns he’ SR GNT Luke 23:3 word 11

OET-LV: 3And the Pilatos asked him saying:   Are you the king of_the Youdaiōns?   And he answering to_him he_was_saying:   You are_saying it.   (LUK_23:3)

OET-RV: 3“Are you the king of the Jews?” Pilate asked him.
¶ You’re the one saying it,” Yeshua answered. (LUK 23:3)

Acts 7:18 ‘until of which rose_up king another over Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT Acts 7:18 word 4

OET-LV: 18until of_which another king rose_up over Aiguptos, who had_ not _known the Yōsaʸf/(Yōşēf).   (ACT_7:18)

OET-RV: 18until another Far’oh (Pharaoh) ended up ruling there who had never known Yosef. (ACT 7:18)

Acts 12:1 ‘laid_on Haʸrōdaʸs the king his hands to mistreat some’ SR GNT Acts 12:1 word 11

OET-LV: 12And concerning that the time, Haʸrōdaʸs the king laid_on the ^his_hands to_mistreat some of_the ones from the assembly.   (ACT_12:1)

OET-RV: 12Around that time, King Herod Agrippa used his power to mistreat some of the believers from the assembly, (ACT 12:1)

Acts 26:26 ‘concerning these things the king to whom also’ SR GNT Acts 26:26 word 6

OET-LV: 26For/Because the king is_understanding concerning these things, to whom I_am_ also _speaking speaking_boldly, because/for I_am_being_persuaded nothing to_be_escaping_notice him anything of_these things not, because/for this is not having_been_done in a_corner.   (ACT_26:26)

OET-RV: 26The king knows what I’m talking about and that’s why I’m speaking boldly, because none of these things were done in a corner and I’m sure that none of it has escaped his notice. (ACT 26:26)

Acts 26:30 ‘stood_up both the king and the governor’ SR GNT Acts 26:30 word 8

OET-LV: 30both the king and the governor Stood_up, the both Bernikaʸ and the ones sitting_with with_them, (ACT_26:30)

OET-RV: 30Then the king and the governor both stood, along with Bernice and the others sitting with them (ACT 26:30)

Heb 7:1 ‘this for Melⱪisedek/(Malkī-ʦedeq) king of Salaʸm/(Shālēm) priest of god’ SR GNT Heb 7:1 word 5

OET-LV: 7For/Because this the Melⱪisedek, king of_Salaʸm/(Shālēm), priest of_ the _god the highest, the one having_met with_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) returning from the slaughter of_the kings, and having_blessed him, (HEB_7:1)

OET-RV: 7This Malki-Tsedek (Melchizedek) was the king of the city of Salem and a priest of God, the highest one. He met Abraham who was returning from slaughtering several kings and Malki-Tsedek blessed him, (HEB 7:1)

The various word forms of the root word (lemma) ‘basileus’ have 5 different glosses: ‘a king’, ‘of kings’, ‘to the king’, ‘king’, ‘kings’.

Greek words (62) other than βασιλεύς (N-NMS) with a gloss related to ‘king’

Have 62 other words with 1 lemma altogether (basileus)

YHN 1:49Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘son of god you king are of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Yhn 1:49 word 19

OET-LV: 49Nathanaaʸl answered to_him:   My_great_one, you are the son of_ the _god, you are king of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (JHN_1:49)

OET-RV: 49Nathanael exclaimed, “Great teacher! You are God’s son! You’re the king of Yisrael!” (JHN 1:49)

YHN 6:15βασιλέα (basilea) N-AMS ‘him in_order_that they may make him king he withdrew back to’ SR GNT Yhn 6:15 word 15

OET-LV: 15Therefore Yaʸsous having_known that they_are_going to_be_coming and to_be_snatching him, in_order_that they_may_make him king, he_ himself only _withdrew back to the mountain.   (JHN_6:15)

OET-RV: 15But Yeshua knew that they intended to come and grab him to proclaim him as their king, so he moved out of the crowd and on up the hill. (JHN 6:15)

YHN 12:13Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘of the master and the king of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Yhn 12:13 word 29

OET-LV: 13they_took the palm_branches of_the palm_trees and came_out in meeting to_him, and they_were_crying_out:   Honoured_saviour.   Having_been_blessed is the one coming in the_name of_the_master, and the king of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (JHN_12:13)

OET-RV: 13took long branches from palm trees and brought them out as they went to meet him. They called out, “Honoured saviour! The one coming in Yahweh’s authority has been blessed by God. This is Yisrael’s king.” (JHN 12:13)

YHN 18:39Βασιλέα (Basilea) N-AMS ‘I may send_away to you_all the king of the Youdaiōns’ SR GNT Yhn 18:39 word 21

OET-LV: 39But it_is a_custom with_you_all, that I_may_send_away one to_you_all at the passover_feast, therefore are_you_all_wishing I_may_send_away to_you_all the king of_the Youdaiōns?   (JHN_18:39)

OET-RV: 39But you all have a custom here that the governor can release one prisoner during the Passover. So would you like me to release the king of the Jews?” (JHN 18:39)

YHN 19:3Βασιλεύς (Basileus) N-VMS ‘and they were saying Greetings king of the Youdaiōns and’ SR GNT Yhn 19:3 word 9

OET-LV: 3and they_were_coming to him and they_were_saying:   Greetings, the king of_the Youdaiōns.   And they_were_giving slaps to_him.   (JHN_19:3)

OET-RV: 3They came up to him and said, “Greetings, you king of the Jews,” and then slapped him. (JHN 19:3)

YHN 19:12βασιλέα (basilea) N-AMS ‘a friend of Kaisar everyone a king himself making is speaking_against’ SR GNT Yhn 19:12 word 29

OET-LV: 12Out_of this the Pilatos was_seeking to_send_away him.   But the Youdaiōns cried_out saying:   If you_may_send_away this man, you_are not a_friend of_ the _Kaisar.   Everyone making himself which a_king, is_speaking_against the against_Kaisar.   (JHN_19:12)

OET-RV: 12After hearing this, Pilate wanted to release him but the Jews yelled out, “If you release that man, you’re no friend of Caesar. Everyone who claims to be a king is no friend of Caesar’s.” (JHN 19:12)

YHN 19:15βασιλέα (basilea) N-AMS ‘to them Pilatos the king of you_all I may execute_on_a_stake answered’ SR GNT Yhn 19:15 word 16

OET-LV: 15And they cried_out:   Take_away.   Take_away.   Execute_on_a_stake him.   The Pilatos is_saying to_them:   May_I_execute_on_a_stake the king of_you_all?   The Chief_priests answered:   We_are_ not _having a_king, except not/lest Kaisar.   (JHN_19:15)

OET-RV: 15They yelled back, “Take him away. Take him away. Execute him on a stake.”
¶ Pilate asked them, “You want me to have your king executed on a stake?”
¶ “We don’t have any king other than Caesar,” the chief priests answered. (JHN 19:15)

YHN 19:15βασιλέα (basilea) N-AMS ‘chief_priests not we are having a king except Kaisar’ SR GNT Yhn 19:15 word 24

OET-LV: 15And they cried_out:   Take_away.   Take_away.   Execute_on_a_stake him.   The Pilatos is_saying to_them:   May_I_execute_on_a_stake the king of_you_all?   The Chief_priests answered:   We_are_ not _having a_king, except not/lest Kaisar.   (JHN_19:15)

OET-RV: 15They yelled back, “Take him away. Take him away. Execute him on a stake.”
¶ Pilate asked them, “You want me to have your king executed on a stake?”
¶ “We don’t have any king other than Caesar,” the chief priests answered. (JHN 19:15)

YHN 19:19Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘the from_Nazaret the king of the Youdaiōns’ SR GNT Yhn 19:19 word 20

OET-LV: 19And the Pilatos wrote also a_title, and put on the stake.   And it_was having_been_written:   Yaʸsous the from_Nazaret, the king of_the Youdaiōns.   (JHN_19:19)

OET-RV: 19Pilate wrote out a title and put it on the stake: Yeshua from Nazareth, the king of the Jews. (JHN 19:19)

YHN 19:21Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘not be writing the king of the Youdaiōns but’ SR GNT Yhn 19:21 word 12

OET-LV: 21Therefore the chief_priests of_the Youdaiōns were_saying to_ the _Pilatos:   Be_ not _writing:   The king of_the Youdaiōns, but that that one said:   I_am king.   of_the Youdaiōns.   (JHN_19:21)

OET-RV: 21But the Jewish chief priests complained to Pilate, “Don’t write ‘The king of the Jews’, but rather ‘The one who said he was king of the Jews’.” (JHN 19:21)

YHN 19:21Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘that that one said king I am of the Youdaiōns’ SR GNT Yhn 19:21 word 19

OET-LV: 21Therefore the chief_priests of_the Youdaiōns were_saying to_ the _Pilatos:   Be_ not _writing:   The king of_the Youdaiōns, but that that one said:   I_am king.   of_the Youdaiōns.   (JHN_19:21)

OET-RV: 21But the Jewish chief priests complained to Pilate, “Don’t write ‘The king of the Jews’, but rather ‘The one who said he was king of the Jews’.” (JHN 19:21)

MARK 6:25βασιλέα (basilea) N-AMS ‘earnestness to the king she requested saying I am wanting’ SR GNT Mark 6:25 word 9

OET-LV: 25And having_come_in immediately with earnestness to the king, she_requested saying:   I_am_wanting that immediately you_may_give the head of_Yōannaʸs the immerser to_me on a_platter.   (MRK_6:25)

OET-RV: 25So going back into the party, she said seriously to the king, “I would like the head of Yohan-the-immerser on a plate!” (MRK 6:25)

MARK 15:2Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘you are the king of the Youdaiōns he’ SR GNT Mark 15:2 word 10

OET-LV: 2And the Pilatos asked him:   Are you the king of_the Youdaiōns?   And he answering to_him is_saying:   You are_saying it.   (MRK_15:2)

OET-RV: 2There Pilate asked him, “Are you the king of the Jews?”
¶ You said it,” replied Yeshua. (MRK 15:2)

MARK 15:9Βασιλέα (Basilea) N-AMS ‘I may send_away to you_all the king of the Youdaiōns’ SR GNT Mark 15:9 word 14

OET-LV: 9But the Pilatos answered to_them saying:   Are_you_all_wanting I_may_send_ The king of_the Youdaiōns _away to_you_all?   (MRK_15:9)

OET-RV: 9so he asked them, “Do you want me to release the King of the Jews for you?” (MRK 15:9)

MARK 15:12Βασιλέα (Basilea) N-AMS ‘which you_all are calling the king of the Youdaiōns’ SR GNT Mark 15:12 word 17

OET-LV: 12And the Pilatos again answering was_saying to_them:   Therefore what I_may_do which you_all_are_calling the king of_the Youdaiōns?   (MRK_15:12)

OET-RV: 12so Pilate asked again, “Then what should I do with this man that you call the King of the Jews?” (MRK 15:12)

MARK 15:18Βασιλεῦ (Basileu) N-VMS ‘to_be greeting him Greetings king of the Youdaiōns’ SR GNT Mark 15:18 word 10

OET-LV: 18and they_began to_be_greeting him:   Greetings, king of_the Youdaiōns.   (MRK_15:18)

OET-RV: 18and began saluting him, “Greetings, king of the Jews.” (MRK 15:18)

MARK 15:26Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘of him having_been inscribed the king of the Youdaiōns’ SR GNT Mark 15:26 word 13

OET-LV: 26And the inscription of_the charge of_him having_been_inscribed was:   The king of_the Youdaiōns.   (MRK_15:26)

OET-RV: 26The charge had been written out and attached at the top: “The king of the Jews.” (MRK 15:26)

MARK 15:32Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘the chosen_one/messiah the king of Israaʸl/(Yisrāʼēl) let come_down now’ SR GNT Mark 15:32 word 4

OET-LV: 32The chosen_one/messiah, the king of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), let_come_down now from the stake, in_order_that we_may_see and we_may_believe.   And the ones having_been_executed_on_a_stake_with with him were_deriding him.   (MRK_15:32)

OET-RV: 32The so-called ‘chosen one’ or ‘king of Yisrael’. Now, if he’d just come down from there, then we’d be able to believe him.”
¶ Even the other two being executed with him were deriding him. (MRK 15:32)

MAT 1:6βασιλέα (basilea) N-AMS ‘bore Dawid/(Dāvid) the king Dawid/(Dāvid) and bore’ SR GNT Mat 1:6 word 7

OET-LV: 6and Yessai bore the Dawid the king.   And Dawid bore the Solomōn/(Shəlmoh) of the wife of_ the _Ourias/(ʼŪriyyāh), (MAT_1:6)

OET-RV: 6and Yishay the father of David the king.
¶ David was the father of Solomon (Grk: Solomona) through Uriah’s (Grk: Ourias) wife, (MAT 1:6)

MAT 2:1βασιλέως (basileōs) N-GMS ‘the days of Haʸrōdaʸs the king see wise_men from’ SR GNT Mat 2:1 word 13

OET-LV: 2And the Yaʸsous having_been_born in Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) of_ the _Youdaia in the_days of_Haʸrōdaʸs the king, see, wise_men from east arrived in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) (MAT_2:1)

OET-RV: 2After Yeshua had been born in Bethlehem in the province of Yudea during the time of King Herod, watchers of signs arrived in Yerushalem from the east (MAT 2:1)

MAT 2:2Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘is the one having_been born king of the Youdaiōns we saw’ SR GNT Mat 2:2 word 6

OET-LV: 2saying:   Where is the one, having_been_born king of_the Youdaiōns?   For/Because we_saw the star of_him in the east and we_came to_prostrate before_him.   (MAT_2:2)

OET-RV: 2and asked, “Where’s the one born as king of the Jews? We saw his star in the east and we came to worship him.” (MAT 2:2)

MAT 2:9βασιλέως (basileōs) N-GMS ‘and having heard from the king they were gone and see’ SR GNT Mat 2:9 word 6

OET-LV: 9And which having_heard from_the king, they_were_gone, and see, the star, which they_saw in the east, was_going_before them until having_come, it_was_stood over where the little_child was.   (MAT_2:9)

OET-RV: 9So when the king had finished speaking, they departed, and the star which they could see in the east went ahead of them and stopped above the place where the child was. (MAT 2:9)

MAT 5:35Βασιλέως (Basileōs) N-GMS ‘it is of the great king’ SR GNT Mat 5:35 word 19

OET-LV: 35nor by the earth, because it_is the_footstool of_the feet of_him, nor in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), because it_is the_city of_the great king, (MAT_5:35)

OET-RV: 35nor by the earth because it’s God’s footrest, nor by Yerushalem because it’s the supreme king’s city. (MAT 5:35)

MAT 18:23βασιλεῖ (basilei) N-DMS ‘of the heavens to a man a king who wanted to settle_accounts’ SR GNT Mat 18:23 word 10

OET-LV: 23Because_of this the kingdom of_the heavens was_likened to_a_man, a_king, who wanted to_settle_accounts account with the slaves of_him.   (MAT_18:23)

OET-RV: 23It’s because of this that the heavenly kingdom can be likened to a king who wanted to settle accounts with his slaves. (MAT 18:23)

MAT 22:2βασιλεῖ (basilei) N-DMS ‘of the heavens to a man a king who made a wedding_festivities’ SR GNT Mat 22:2 word 8

OET-LV: 2The kingdom of_the heavens was_likened to_a_man, a_king, who made a_wedding_festivities for_the son of_him.   (MAT_22:2)

OET-RV: 2The heavenly kingdom is like a king who prepared the wedding reception for his son (MAT 22:2)

MAT 25:34Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘then will_be saying the king to the ones on the right’ SR GNT Mat 25:34 word 4

OET-LV: 34Then the king will_be_saying to_the ones on the_right of_him:   Come you_all having_been_blessed of_the father of_me, inherit the kingdom having_been_prepared for_you_all from the_foundation of_the_world.   (MAT_25:34)

OET-RV: 34and the king will say to the sheep on his right, ‘Come all of you who’ve been blessed by my father. Now you’ll inherit the kingdom that has been prepared for you since the creation of the world (MAT 25:34)

MAT 25:40Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘and answering the king will_be saying to them truly’ SR GNT Mat 25:40 word 4

OET-LV: 40And the king answering, will_be_saying to_them:   Truly, I_am_saying to_you_all, because/for as_much_as you_all_did it to_ the least _one of_these the brothers of_me, you_all_did it to_me.   (MAT_25:40)

OET-RV: 40Then the king will answer them, ‘I can assure you that whenever you did it to one of the least of these my brothers and sisters, then you did it to me.’ (MAT 25:40)

MAT 27:29Βασιλεύς (Basileus) N-VMS ‘at him saying Greetings king of the Youdaiōns’ SR GNT Mat 27:29 word 35

OET-LV: 29and having_twisted_together a_crown of thorns, they_put_on it on the head of_him, and a_staff in the right hand of_him, and having_kneeled before him, they_mocked at_him saying:   Greetings, the king of_the Youdaiōns.   (MAT_27:29)

OET-RV: 29They twisted together a crown made of strips of thorns and plonked it on his head and made him hold a reed as a staff. Then they knelt down in front of him and mocked him, saying, “Greetings, your majesty, King of the Jews.” (MAT 27:29)

MAT 27:37Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘is Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the king of the Youdaiōns’ SR GNT Mat 27:37 word 15

OET-LV: 37And they_put_on over the head of_him the charge of_him having_been_written:   This is Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the king of_the Youdaiōns.   (MAT_27:37)

OET-RV: 37They put a sign above his head that said, ‘This is Yeshua, the king of the Jews.’ (MAT 27:37)

MAT 27:42Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘not he is able to save king of Israaʸl/(Yisrāʼēl) he is him let come_downhill’ SR GNT Mat 27:42 word 8

OET-LV: 42He_saved others, he_is_ not _able to_save himself.   He_Is king of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), let_him_come_down now from the stake, and we_will_be_believing in him.   (MAT_27:42)

OET-RV: 42“Ha, he saved others but he can’t even save himself. If he’s Yisrael’s king, let him come down now from the stake and then we’ll believe in him. (MAT 27:42)

LUKE 1:5βασιλέως (basileōs) N-GMS ‘the days of Haʸrōdaʸs king of Youdaia a priest certain’ SR GNT Luke 1:5 word 7

OET-LV: 5It_became in the days of_Haʸrōdaʸs king of_ the _Youdaia, a_ certain _priest by_the_name Zaⱪarias of division of_Abia/(ʼAⱱīāh), and wife to_him of the daughters of_Aʼarōn/(ʼAhₐron), and the name of_her, Elisabet.   (LUK_1:5)

OET-RV: 5It started with the priest Zekaryah (Zechariah) and his wife Elizabeth at the time when Herod was the king of Yudea. (Zekaryah was in the priestly division of Abiyah, and Elizabeth was also a descendant of Aaron.) (LUK 1:5)

LUKE 14:31βασιλεῖ (basilei) N-DMS ‘king going with another king to encounter in war’ SR GNT Luke 14:31 word 7

OET-LV: 31Or what king going to_encounter with_another king in war, not having_sat_down first will_be_counselling whether he_is powerful with ten thousands to_meet with_the one with twenty thousands coming against him?   (LUK_14:31)

OET-RV: 31Or what king would go off to war against another king, if he hadn’t previously sat down with his generals to figure out if their ten thousand soldiers are powerful enough to battle the other king bringing twenty thousand against him? (LUK 14:31)

LUKE 23:2βασιλέα (basilea) N-AMS ‘saying himself the chosen_one/messiah a king to_be’ SR GNT Luke 23:2 word 28

OET-LV: 2And they_began to_be_accusing against_him saying:   We_found this man perverting the nation of_us, and forbidding to_be_giving taxes to_Kaisar, and saying himself the_chosen_one/messiah, a_king to_be.   (LUK_23:2)

OET-RV: 2where they started to bring their accusations, “We found this man perverting our nation and telling the people not to pay taxes to Caesar. He calls himself the messiah and claims to be a king.” (LUK 23:2)

LUKE 23:37Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘you are the king of the Youdaiōns save’ SR GNT Luke 23:37 word 8

OET-LV: 37and saying:   If you are the king of_the Youdaiōns, save yourself.   (LUK_23:37)

OET-RV: 37saying, “If you’re the king of the Jews, then save yourself,” (LUK 23:37)

LUKE 23:38Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘over him the king of the Youdaiōns this is’ SR GNT Luke 23:38 word 20

OET-LV: 38And was also an_inscription over him:   The king of_the Youdaiōns this is.   (LUK_23:38)

OET-RV: 38as an inscription had been placed above him that said, “This is the king of the Jews.” (LUK 23:38)

ACTs 7:10βασιλέως (basileōs) N-GMS ‘wisdom before Faraō/(Farˊoh) king of Aiguptos/(Miʦrayim) and he appointed’ SR GNT Acts 7:10 word 19

OET-LV: 10and he_rescued him out_of all the tribulations of_him, and gave to_him favour and wisdom before Faraō/(Farˊoh), king of_Aiguptos, and he_appointed him leading one over Aiguptos, and over all the house of_him.   (ACT_7:10)

OET-RV: 10and rescued him out of all his troubles there. Then God gave him wisdom and caused him to gain the favour of Far’oh (Pharaoh), the king of Egypt, who then appointed him as the ruler of all Egypt and over Far’oh’s own household. (ACT 7:10)

ACTs 12:20βασιλέως (basileōs) N-GMS ‘the bedchamber of the king they were requesting peace because_of’ SR GNT Acts 12:20 word 33

OET-LV: 20And he_was raging with_the_Turos/(Tsor) and Sidōn/(Tsīdōn)ians, and with_one_accord they_were_coming to him, and having_persuaded Blastos, who was over the bedchamber of_the king, they_were_requesting peace, because_of that the region of_them to_be_being_nourished by the royal.   (ACT_12:20)

OET-RV: 20Now King Herod was disputing with the people of Tyre and Tsidon, and so they got together and persuaded Blastos, a close personal servant of the king, to be their spokesman in asking for peace because they were dependent on food from the king’s provinces. (ACT 12:20)

ACTs 13:21βασιλέα (basilea) N-AMS ‘and_from_there they requested a king and gave to them’ SR GNT Acts 13:21 word 3

OET-LV: 21And_from_there they_requested a_king, and the god gave to_them the Saulos/(Shāʼūl), son of_Kis/(Qīsh), a_man of the_tribe of_Beniamin/(Binyāmīn), for_ forty _years.   (ACT_13:21)

OET-RV: 21when they requested a king, and God gave them Shaul (Saul), the son of Kish from the tribe of Benyamin to reign for forty years. (ACT 13:21)

ACTs 13:22βασιλέα (basilea) N-AMS ‘Dawid/(Dāvid) to them for a king to whom also he spoke’ SR GNT Acts 13:22 word 10

OET-LV: 22And having_removed him, he_raised the Dawid/(Dāvid) to_them for a_king, to_whom also he_spoke having_testified:   I_found Dawid the son of_ the _Yessai/(Yishay):   a_man according_to the heart of_me, who will_be_doing all the wills of_me.   (ACT_13:22)

OET-RV: 22After Saul was removed, God chose David to be their king—the man of whom he said, ‘I found David the son of Yishay (Jesse), a man who wants to obey me and do everything I ask.’ (ACT 13:22)

ACTs 17:7βασιλέα (basilea) N-AMS ‘decrees of Kaisar are doing king another saying to_be’ SR GNT Acts 17:7 word 12

OET-LV: 7whom Yasōn has_welcomed, and these all are_doing in_front_of the decrees of_Kaisar, saying Yaʸsous another king to_be.   (ACT_17:7)

OET-RV: 7and Jason has welcomed them into his house. They rebel against Caesar’s decrees and claim that Yeshua is a rival king.” (ACT 17:7)

ACTs 25:14βασιλεῖ (basilei) N-DMS ‘there Faʸstos before the king placed_before the things concerning’ SR GNT Acts 25:14 word 11

OET-LV: 14And as they_were_staying there more days, the Faʸstos placed_before before_the king the things concerning the Paulos saying, certain a_man There_is, a_prisoner having_been_left by Faʸlix, (ACT_25:14)

OET-RV: 14As they had planned to stay on for a few days, Festus mentioned about Paul to the king, telling him, “There’s a prisoner here that Felix left behind. (ACT 25:14)

ACTs 25:24Βασιλεῦ (Basileu) N-VMS ‘is saying Faʸstos Agrippas king and all you_all’ SR GNT Acts 25:24 word 6

OET-LV: 24And the Faʸstos is_saying:   king Agrippas, and all you_all being_present_with with_us, men, you_all_are_observing this one, concerning whom all the multitude of_the Youdaiōns pleaded with_me, in both Hierousalaʸm and here, shouting not to_be_fitting him to_be_living no_longer.   (ACT_25:24)

OET-RV: 24Festus started, “King Agrippa and everyone present, observe the prisoner who a multitude of Jews pleaded with me about both in Yerushalem and here, that he doesn’t deserve to still be alive. (ACT 25:24)

ACTs 25:26Βασιλεῦ (Basileu) N-VMS ‘most_of_all before you king Agrippas so_that the’ SR GNT Acts 25:26 word 21

OET-LV: 26Concerning whom I_am_ not _having any certain to_write to_my master.   Therefore I_brought_ him _forth before you_all, and most_of_all before you, king Agrippas, so_that the examination having_become, I_may_have something I_may_write.   (ACT_25:26)

OET-RV: 26The problem is that I don’t have any charge to write to my master and so I’ve brought the prisoner out in front of you so that after you examine him, I might have something I can write, (ACT 25:26)

ACTs 26:2Βασιλεῦ (Basileu) N-VMS ‘I am_being indicted by the Youdaiōns king Agrippas I have considered myself’ SR GNT Acts 26:2 word 7

OET-LV: 2Concerning all things of_which I_am_being_indicted by the_Youdaiōns, king Agrippas, I_have_considered myself blessed going to_be_defending before you, today.   (ACT_26:2)

OET-RV: 2Concerning all the charges which have been brought against me by the Jews, King Agrippa, I consider myself fortunate (ACT 26:2)

ACTs 26:7Βασιλεῦ (Basileu) N-VMS ‘I am_being indicted by the Youdaiōns king’ SR GNT Acts 26:7 word 25

OET-LV: 7to which the twelve_tribes of_us serving night and day in earnestness, is_hoping to_attain, concerning that the_hope I_am_being_indicted by the_Youdaiōns, king.   (ACT_26:7)

OET-RV: 7who we twelve tribes diligently serve day and night in order to obtain—the hope, your majesty, for which I’m being indicted. (ACT 26:7)

ACTs 26:13Βασιλεῦ (Basileu) N-VMS ‘the road I saw king from_heaven above the’ SR GNT Acts 26:13 word 7

OET-LV: 13middle day on the road king I_saw, from_heaven a_light above the brightness like of_the sun having_shone_around me, and the ones journeying with me.   (ACT_26:13)

OET-RV: 13that in the middle of the day, your majesty, I saw a bright light from the sky—even brighter than the sun—and it shone on me and my companions. (ACT 26:13)

ACTs 26:19Βασιλεῦ (Basileu) N-VMS ‘whence king Agrippas not I became’ SR GNT Acts 26:19 word 2

OET-LV: 19Whence, king Agrippas, I_became not unpersuadable to_the heavenly vision, (ACT_26:19)

OET-RV: 19“So then, King Agrippa, I couldn’t disobey that vision (ACT 26:19)

ACTs 26:27Βασιλεῦ (Basileu) N-VMS ‘you are believing king Agrippas in the prophets’ SR GNT Acts 26:27 word 2

OET-LV: 27king Agrippas are_you_believing, in_the prophets?   I_have_known that you_are_believing.   (ACT_26:27)

OET-RV: 27King Agrippa, do you believe what the prophets wrote? Yes, I’m sure you do.” (ACT 26:27)

2 COR 11:32βασιλέως (basileōs) N-GMS ‘governor of Aretas the king was guarding the city’ SR GNT 2 Cor 11:32 word 7

OET-LV: 32In Damaskos/(Dammeseq) the governor of_Aretas the king was_guarding the city of_the_from_Damaskos/(Dammeseq) to_arrest me, wanting, (CO2_11:32)

OET-RV: 32The governor of Aretas (appointed by the king) had guards around the city of Damascus to try to arrest me, (CO2 11:32)

1 TIM 1:17Βασιλεῖ (Basilei) N-DMS ‘to the and king of the ages the indestructible’ SR GNT 1 Tim 1:17 word 3

OET-LV: 17And to_the king of_the ages, the_indestructible, invisible, only god, honour and glory be, to the ages of_the ages.   Truly.   (TI1_1:17)

OET-RV: 17May the king of the ages, the indestructible, invisible, only God have all the honour and praise throughout all the ages. May it be so. (TI1 1:17)

1 TIM 6:15Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘only Sovereign the king of the ones reigning and’ SR GNT 1 Tim 6:15 word 11

OET-LV: 15which in_ ^his_own _seasons the blessed and only Sovereign will_be_showing, the king of_the ones reigning, and the_master of_the ones mastering, (TI1_6:15)

OET-RV: 15He will be revealed in his own time—the blessed and only God, the ruler over all rulers and master over all masters, (TI1 6:15)

HEB 7:2Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘first on_one_hand being translated king of righteousness then on_the_other_hand’ SR GNT Heb 7:2 word 14

OET-LV: 2to_whom also a_tenth of all things allotted Abraʼam, first on_one_hand being_translated king of_righteousness, on_the_other_hand then also king of_Salaʸm, which is:   king of_peace, (HEB_7:2)

OET-RV: 2and Abraham gave him a tenth of all the captured goods. The name Malki-Tsedek means ‘king of righteousness’ and then king of Salem also means ‘king of peace’. (HEB 7:2)

HEB 7:2Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘then on_the_other_hand also king of Salaʸm/(Shālēm) which is’ SR GNT Heb 7:2 word 19

OET-LV: 2to_whom also a_tenth of all things allotted Abraʼam, first on_one_hand being_translated king of_righteousness, on_the_other_hand then also king of_Salaʸm, which is:   king of_peace, (HEB_7:2)

OET-RV: 2and Abraham gave him a tenth of all the captured goods. The name Malki-Tsedek means ‘king of righteousness’ and then king of Salem also means ‘king of peace’. (HEB 7:2)

HEB 7:2Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘of Salaʸm/(Shālēm) which is king of peace’ SR GNT Heb 7:2 word 25

OET-LV: 2to_whom also a_tenth of all things allotted Abraʼam, first on_one_hand being_translated king of_righteousness, on_the_other_hand then also king of_Salaʸm, which is:   king of_peace, (HEB_7:2)

OET-RV: 2and Abraham gave him a tenth of all the captured goods. The name Malki-Tsedek means ‘king of righteousness’ and then king of Salem also means ‘king of peace’. (HEB 7:2)

HEB 11:23βασιλέως (basileōs) N-GMS ‘of the edict of the king’ SR GNT Heb 11:23 word 23

OET-LV: 23By_faith Mōsaʸs/(Mosheh), having_been_born, was_hidden for_three_month by the fathers of_him, because they_saw beautiful the little_child was, and not they_were_afraid of_the edict of_the king.   (HEB_11:23)

OET-RV: 23By faith when Mosheh was born, his parents hid him for three months when they saw how he was such a beautiful baby, and they weren’t afraid to disobey the king’s ruling. (HEB 11:23)

HEB 11:27βασιλέως (basileōs) N-GMS ‘of the rage of the king the for invisible one’ SR GNT Heb 11:27 word 10

OET-LV: 27By_faith he_left Aiguptos, not having_been_afraid of_the rage of_the king, because/for the invisible one as seeing, he_endured.   (HEB_11:27)

OET-RV: 27By faith, Mosheh wasn’t afraid of the king’s anger when he left Egypt and persevered because he could see what was invisible. (HEB 11:27)

1 PET 2:13βασιλεῖ (basilei) N-DMS ‘the master whether to the king as being_above’ SR GNT 1 Pet 2:13 word 11

OET-LV: 13Be_subjected to_every human creation because_of the master, whether to_the_king as being_above, (PE1_2:13)

OET-RV: 13Submit yourselves to every human authority because you all follow the master, whether it’s the king who rules, (PE1 2:13)

1 PET 2:17βασιλέα (basilea) N-AMS ‘god be revering the king be honouring’ SR GNT 1 Pet 2:17 word 13

OET-LV: 17Honor all, be_loving the brotherhood, be_revering the god, be_honouring the king.   (PE1_2:17)

OET-RV: 17Honour others and be loving towards your fellow believers. Revere God as well as honouring the king. (PE1 2:17)

REV 9:11βασιλέα (basilea) N-AMS ‘they are having over themselves a king the messenger of the’ SR GNT Rev 9:11 word 9

OET-LV: 11They_are_having over themselves a_king, the messenger of_the abyss, the_name to_him In_Hebraios is, Abaddōn/(ʼAⱱaddōn), and in the Hellaʸn he_is_having, the_name Apolluōn.   (REV_9:11)

OET-RV: 11They had a king in charge of them who’s the messenger of the deep pit—his name is ‘Destroyer’. (‘Abaddon’ in Hebrew and ‘Apollyon’ in Greek.) (REV 9:11)

REV 15:3Βασιλεύς (Basileus) N-VMS ‘the ways of you king of the ages’ SR GNT Rev 15:3 word 36

OET-LV: 3And they_are_singing the song of_Mōsaʸs/(Mosheh), the slave of_ the _god, and the song of_the lamb saying:   Great and marvellous are the works of_you, master the god the almighty.   righteous and true are the ways of_you, the king of_the ages.   (REV_15:3)

OET-RV: 3and singing this song that came from God’s slave Mosheh, and from the lamb, which went:
 ⇔ “What you do, Yahweh God, ruler over everything,
 ⇔ is powerful and marvellous.
 ⇔ Your ways PATHS? are fair and honest,
 ⇔ king of the ages. (REV 15:3)

REV 17:14Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘of masters he is and king of kings and the ones’ SR GNT Rev 17:14 word 16

OET-LV: 14These with the lamb will_be_warring, and the lamb will_be_overcoming them, because master of_masters he_is and king of_kings, and the ones with him, called, and chosen, and faithful.   (REV_17:14)

OET-RV: 14They’ll go to battle against the lamb, but the lamb will conquer them because he is master of masters and king of kings and the ones with him are called and chosen and faithful.” (REV 17:14)

REV 19:16Βασιλεύς (Basileus) N-NMS ‘of him a name having_been written king of kings and master’ SR GNT Rev 19:16 word 14

OET-LV: 16And he_is_having on his robe and on the thigh of_him, a_name having_been_written:   king of_kings and master of_masters.   (REV_19:16)

OET-RV: 16He has a name written on his robe and on his thigh: ‘King of kings and master of masters’. (REV 19:16)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular VMS=vocative,masculine,singular