Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 61:6

 PSA 61:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 364897
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 253606
    1. כִּי
    2. 364898
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 253607
    1. 364899
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253608
    1. אַתָּה
    2. 364900
    3. you
    4. -
    5. s-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 253609
    1. אֱלֹהִים
    2. 364901
    3. Oh god
    4. -
    5. 430
    6. -Ncmpa
    7. O_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 253610
    1. שָׁמַעְתָּ
    2. 364902
    3. you have listened
    4. -
    5. 8085
    6. v-Vqp2ms
    7. you_have_listened
    8. -
    9. -
    10. 253611
    1. לִ,נְדָרָ,י
    2. 364903,364904,364905
    3. to vows my
    4. -
    5. 5088
    6. -R,Ncmpc,Sp1cs
    7. to,vows,my
    8. -
    9. -
    10. 253612
    1. נָתַתָּ
    2. 364906
    3. you have given
    4. -
    5. 5414
    6. v-Vqp2ms
    7. you_have_given
    8. -
    9. -
    10. 253613
    1. יְרֻשַּׁת
    2. 364907
    3. the possession
    4. -
    5. 3425
    6. -Ncfsc
    7. the_possession
    8. -
    9. -
    10. 253614
    1. יִרְאֵי
    2. 364908
    3. of [those] fearing
    4. -
    5. 3373
    6. -Aampc
    7. of_[those]_fearing
    8. -
    9. -
    10. 253615
    1. שְׁמֶֽ,ךָ
    2. 364909,364910
    3. name your
    4. -
    5. 8034
    6. -Ncmsc,Sp2ms
    7. name,your
    8. -
    9. -
    10. 253616
    1. 364911
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 253617

OET (OET-LV)[fn] if/because you Oh_god you_have_listened to_vows_my you_have_given the_possession of_[those]_fearing name_your.


61:6 Note: KJB: Ps.61.5

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

You will prolong & many generations

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when you(ms) ʼElohīm you(ms)_paid_attention to,vows,my given heritage fear name,your )

These two clauses have similar meanings. The idea is repeated for emphasis.

You will prolong the king’s life

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when you(ms) ʼElohīm you(ms)_paid_attention to,vows,my given heritage fear name,your )

Alternate translation: “You will extend the king’s life” or “You will cause the king’s life to last a long time”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

his years will be like many generations

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when you(ms) ʼElohīm you(ms)_paid_attention to,vows,my given heritage fear name,your )

Here “years” refers to how long the king will live. Alternate translation: “he will live for many generations”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 61 The lamenting psalmist petitions God to protect him and lead him into his presence (61:4-5). He prays for God to extend and protect the king’s rule and makes vows to praise God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 364898
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 253607
    1. you
    2. -
    3. 605
    4. 364900
    5. s-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 253609
    1. Oh god
    2. -
    3. 62
    4. 364901
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 253610
    1. you have listened
    2. -
    3. 7321
    4. 364902
    5. v-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 253611
    1. to vows my
    2. -
    3. 3430,4706
    4. 364903,364904,364905
    5. -R,Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 253612
    1. you have given
    2. -
    3. 4895
    4. 364906
    5. v-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 253613
    1. the possession
    2. -
    3. 2770
    4. 364907
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 253614
    1. of [those] fearing
    2. -
    3. 3058
    4. 364908
    5. -Aampc
    6. -
    7. -
    8. 253615
    1. name your
    2. -
    3. 7114
    4. 364909,364910
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 253616

OET (OET-LV)[fn] if/because you Oh_god you_have_listened to_vows_my you_have_given the_possession of_[those]_fearing name_your.


61:6 Note: KJB: Ps.61.5

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 61:6 ©