Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 61 V1V2V3V4V5V6V8

OET interlinear PSA 61:7

 PSA 61:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 364912
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 253618
    1. יָמִים
    2. 364913
    3. days
    4. -
    5. 3117
    6. O-Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. -
    10. 253619
    1. עַל
    2. 364914
    3. to
    4. -
    5. S-R
    6. to
    7. -
    8. -
    9. 253620
    1. 364915
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253621
    1. יְמֵי
    2. 364916
    3. [the] days of
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmpc
    7. [the]_days_of
    8. -
    9. -
    10. 253622
    1. 364917
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253623
    1. מֶלֶךְ
    2. 364918
    3. [the] king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_king
    8. -
    9. -
    10. 253624
    1. תּוֹסִיף
    2. 364919
    3. you will add
    4. -
    5. 3254
    6. V-Vhi2ms
    7. you_will_add
    8. -
    9. -
    10. 253625
    1. שְׁנוֹתָי,ו
    2. 364920,364921
    3. years of his
    4. -
    5. 8141
    6. S-Ncfpc,Sp3ms
    7. years_of,his
    8. -
    9. -
    10. 253626
    1. כְּמוֹ
    2. 364922
    3. [be] like
    4. -
    5. 3644
    6. P-R
    7. [be]_like
    8. -
    9. -
    10. 253627
    1. 364923
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253628
    1. דֹר
    2. 364924
    3. a generation
    4. -
    5. 1755
    6. P-Ncmsa
    7. a_generation
    8. -
    9. -
    10. 253629
    1. וָ,דֹר
    2. 364925,364926
    3. and generation
    4. -
    5. 1755
    6. P-C,Ncmsa
    7. and,generation
    8. -
    9. -
    10. 253630
    1. 364927
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 253631

OET (OET-LV)[fn] days to [the]_days_of [the]_king you_will_add years_of_his [be]_like a_generation and_generation.


61:7 Note: KJB: Ps.61.6

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

He will remain before God forever

(Some words not found in UHB: days on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in days_of king prolong years_of,his to generation and,generation )

Here “to remain before God” means to be in God’s presence or to be with God. This can be stated clearly in the translation. Alternate translation: “God will be with him forever” or “God will be with the king forever”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 61 The lamenting psalmist petitions God to protect him and lead him into his presence (61:4-5). He prays for God to extend and protect the king’s rule and makes vows to praise God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. days
    2. -
    3. 3256
    4. 364913
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 253619
    1. to
    2. -
    3. 5613
    4. 364914
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 253620
    1. [the] days of
    2. -
    3. 3256
    4. 364916
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 253622
    1. [the] king
    2. -
    3. 4150
    4. 364918
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 253624
    1. you will add
    2. -
    3. 3147
    4. 364919
    5. V-Vhi2ms
    6. -
    7. -
    8. 253625
    1. years of his
    2. -
    3. 7548
    4. 364920,364921
    5. S-Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 253626
    1. [be] like
    2. -
    3. 3307
    4. 364922
    5. P-R
    6. -
    7. -
    8. 253627
    1. a generation
    2. -
    3. 1747
    4. 364924
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 253629
    1. and generation
    2. -
    3. 1922,1747
    4. 364925,364926
    5. P-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 253630

OET (OET-LV)[fn] days to [the]_days_of [the]_king you_will_add years_of_his [be]_like a_generation and_generation.


61:7 Note: KJB: Ps.61.6

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 61:7 ©