Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 70 V1V2V4V5

OET interlinear PSA 70:3

 PSA 70:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 367240
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 255327
    1. יֵבֹשׁוּ
    2. 367241
    3. may they be ashamed
    4. -
    5. 954
    6. V-Vqi3mp
    7. may_they_be_ashamed
    8. -
    9. -
    10. 255328
    1. וְ,יַחְפְּרוּ
    2. 367242,367243
    3. and confusion
    4. -
    5. 2659
    6. V-C,Vqi3mp
    7. and,confusion
    8. -
    9. -
    10. 255329
    1. מְבַקְשֵׁי
    2. 367244
    3. [those who] seek of
    4. -
    5. 1245
    6. S-Vprmpc
    7. [those_who]_seek_of
    8. -
    9. -
    10. 255330
    1. נַפְשִׁ,י
    2. 367245,367246
    3. life of my
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsc,Sp1cs
    7. life_of,my
    8. -
    9. -
    10. 255331
    1. יִסֹּגוּ
    2. 367247
    3. may they be turned back
    4. -
    5. 5472
    6. V-VNi3mp
    7. may_they_be_turned_back
    8. -
    9. -
    10. 255332
    1. אָחוֹר
    2. 367248
    3. backwards
    4. -
    5. 268
    6. S-Ncmsa
    7. backwards
    8. -
    9. -
    10. 255333
    1. וְ,יִכָּלְמוּ
    2. 367249,367250
    3. and humiliated
    4. -
    5. 3637
    6. SV-C,VNi3mp
    7. and,humiliated
    8. -
    9. -
    10. 255334
    1. חֲפֵצֵי
    2. 367251
    3. the [people] desirous of
    4. -
    5. 2655
    6. S-Aampc
    7. the_[people]_desirous_of
    8. -
    9. -
    10. 255335
    1. רָעָתִ,י
    2. 367252,367253
    3. hurt of my
    4. -
    5. S-Ncfsc,Sp1cs
    6. hurt_of,my
    7. -
    8. -
    9. 255336
    1. 367254
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 255337

OET (OET-LV)[fn] may_they_be_ashamed and_confusion life_of_my [those_who]_seek_of may_they_be_turned_back backwards and_humiliated the_[people]_desirous_of hurt_of_my.


70:3 Note: KJB: Ps.70.2

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

those who say, “Aha, aha.”

(Some words not found in UHB: put_to_shame and,confusion seek_of life_of,my turned_back back and,humiliated desire_of hurt_of,my )

This is an expression of mocking laughter. You may replace “Aha, aha” with whatever laughing sounds like in your language. Alternate translation: “those who mock and laugh at me”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 70 This psalm, nearly identical to 40:13-17, contains an urgency (70:1, 5) that fits with the surrounding psalms (cp. 69:17; 71:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. may they be ashamed
    2. -
    3. 1259
    4. 367241
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 255328
    1. and confusion
    2. -
    3. 1922,2530
    4. 367242,367243
    5. V-C,Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 255329
    1. life of my
    2. -
    3. 4879
    4. 367245,367246
    5. S-Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 255331
    1. [those who] seek of
    2. -
    3. 1202
    4. 367244
    5. S-Vprmpc
    6. -
    7. -
    8. 255330
    1. may they be turned back
    2. -
    3. 5302
    4. 367247
    5. V-VNi3mp
    6. -
    7. -
    8. 255332
    1. backwards
    2. -
    3. 670
    4. 367248
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 255333
    1. and humiliated
    2. -
    3. 1922,3485
    4. 367249,367250
    5. SV-C,VNi3mp
    6. -
    7. -
    8. 255334
    1. the [people] desirous of
    2. -
    3. 2529
    4. 367251
    5. S-Aampc
    6. -
    7. -
    8. 255335
    1. hurt of my
    2. -
    3. 7038
    4. 367252,367253
    5. S-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 255336

OET (OET-LV)[fn] may_they_be_ashamed and_confusion life_of_my [those_who]_seek_of may_they_be_turned_back backwards and_humiliated the_[people]_desirous_of hurt_of_my.


70:3 Note: KJB: Ps.70.2

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 70:3 ©