Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 87 V1V2V3V4V5V7

OET interlinear PSA 87:6

 PSA 87:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְהוָה
    2. 372187
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. S
    9. -
    10. 258858
    1. יִסְפֹּר
    2. 372188
    3. he will count
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. he_will_count
    7. -
    8. -
    9. 258859
    1. בִּ,כְתוֹב
    2. 372189,372190
    3. in/on/at/with registers
    4. -
    5. 3789
    6. SV-R,Vqc
    7. in/on/at/with,registers
    8. -
    9. -
    10. 258860
    1. עַמִּים
    2. 372191
    3. peoples
    4. -
    5. O-Ncmpa
    6. peoples
    7. -
    8. -
    9. 258861
    1. זֶה
    2. 372192
    3. this one
    4. -
    5. 2088
    6. S-Pdxms
    7. this_one
    8. -
    9. -
    10. 258862
    1. יֻלַּד
    2. 372193
    3. he was born
    4. -
    5. 3205
    6. V-VPp3ms
    7. he_was_born
    8. -
    9. -
    10. 258863
    1. 372194
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 258864
    1. שָׁם
    2. 372195
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. O-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 258865
    1. סֶֽלָה
    2. 372196
    3. Şelāh
    4. -
    5. 5542
    6. S-Tj
    7. Selah
    8. -
    9. -
    10. 258866
    1. 372197
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 258867

OET (OET-LV)YHWH he_will_count in/on/at/with_registers peoples this_one he_was_born there Şelāh.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Yahweh writes in the census book of the nations

(Some words not found in UHB: YHWH record in/on/at/with,registers peoples this he/it_was_born there selah )

Yahweh acknowledging that the people from other nations belong to him is spoken of as if he were a king writing down the names of the people who live in his city.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

This one was born there

(Some words not found in UHB: YHWH record in/on/at/with,registers peoples this he/it_was_born there selah )

“This one” refers to the people from the nations that the writer mentions. Although they were not physically born in Zion, those who follow God are natives of Jerusalem spiritually. See how you translated this in Psalms 87:4.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 87 This psalm envisions Jerusalem as the city of God where all the nations are citizens.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 372187
    5. S-Np
    6. S
    7. -
    8. 258858
    1. he will count
    2. -
    3. 5268
    4. 372188
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 258859
    1. in/on/at/with registers
    2. -
    3. 844,3529
    4. 372189,372190
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 258860
    1. peoples
    2. -
    3. 5620
    4. 372191
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 258861
    1. this one
    2. -
    3. 1999
    4. 372192
    5. S-Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 258862
    1. he was born
    2. -
    3. 3130
    4. 372193
    5. V-VPp3ms
    6. -
    7. -
    8. 258863
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 372195
    5. O-D
    6. -
    7. -
    8. 258865
    1. Şelāh
    2. -
    3. 5184
    4. 372196
    5. S-Tj
    6. -
    7. -
    8. 258866

OET (OET-LV)YHWH he_will_count in/on/at/with_registers peoples this_one he_was_born there Şelāh.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 87:6 ©