Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 101:7

 PSA 101:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 375258
    3. Not
    4. -
    5. 3808
    6. -Tn
    7. not
    8. S
    9. -
    10. 261083
    1. 375259
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 261084
    1. יֵשֵׁב
    2. 375260
    3. he will dwell
    4. -
    5. 3427
    6. -Vqi3ms
    7. he_will_dwell
    8. -
    9. -
    10. 261085
    1. 375261
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 261086
    1. בְּ,קֶרֶב
    2. 375262,375263
    3. in/on/at/with midst
    4. -
    5. 7130
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,midst
    8. -
    9. -
    10. 261087
    1. בֵּיתִ,י
    2. 375264,375265
    3. house my
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. house,my
    7. -
    8. -
    9. 261088
    1. עֹשֵׂה
    2. 375266
    3. [one who] does
    4. -
    5. -Vqrmsc
    6. [one_who]_does
    7. -
    8. -
    9. 261089
    1. רְמִיָּה
    2. 375267
    3. (of) deceit
    4. -
    5. -Ncfsa
    6. (of)_deceit
    7. -
    8. -
    9. 261090
    1. דֹּבֵר
    2. 375268
    3. [one who] speaks
    4. -
    5. 1696
    6. -Vqrmsa
    7. [one_who]_speaks
    8. -
    9. -
    10. 261091
    1. שְׁקָרִים
    2. 375269
    3. lies
    4. -
    5. 8267
    6. -Ncmpa
    7. lies
    8. -
    9. -
    10. 261092
    1. לֹא
    2. 375270
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. -Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 261093
    1. 375271
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 261094
    1. יִכּוֹן
    2. 375272
    3. he will be established
    4. -
    5. -VNi3ms
    6. he_will_be_established
    7. -
    8. -
    9. 261095
    1. לְ,נֶגֶד
    2. 375273,375274
    3. in before
    4. -
    5. 5048
    6. -R,R
    7. in,before
    8. -
    9. -
    10. 261096
    1. עֵינָ,י
    2. 375275,375276
    3. presence my
    4. -
    5. -Ncbdc,Sp1cs
    6. presence,my
    7. -
    8. -
    9. 261097
    1. 375277
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 261098

OET (OET-LV)Not he_will_dwell in/on/at/with_midst house_my [one_who]_does (of)_deceit [one_who]_speaks lies not he_will_be_established in_before presence_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

Deceitful people will not & liars will not

(Some words not found in UHB: not dwell in/on/at/with,midst house,my practices deceit speaks lies not continue in,before presence,my )

These two phrases have the same idea and are used together to emphasize how David will not tolerate deceitful people.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

liars will not be welcome

(Some words not found in UHB: not dwell in/on/at/with,midst house,my practices deceit speaks lies not continue in,before presence,my )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “I will not welcome liars”

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

before my eyes

(Some words not found in UHB: not dwell in/on/at/with,midst house,my practices deceit speaks lies not continue in,before presence,my )

Here “my eyes” refers to David himself. Alternate translation: “before me” or “in my presence”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 101 This hymn expresses a commitment to live with integrity and to avoid evil. Jesus meets this ideal.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 375258
    4. -Tn
    5. S
    6. -
    7. 261083
    1. he will dwell
    2. -
    3. 375260
    4. -Vqi3ms
    5. -
    6. -
    7. 261085
    1. in/on/at/with midst
    2. -
    3. 375262,375263
    4. -R,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 261087
    1. house my
    2. -
    3. 375264,375265
    4. -Ncmsc,Sp1cs
    5. -
    6. -
    7. 261088
    1. [one who] does
    2. -
    3. 375266
    4. -Vqrmsc
    5. -
    6. -
    7. 261089
    1. (of) deceit
    2. -
    3. 375267
    4. -Ncfsa
    5. -
    6. -
    7. 261090
    1. [one who] speaks
    2. -
    3. 375268
    4. -Vqrmsa
    5. -
    6. -
    7. 261091
    1. lies
    2. -
    3. 375269
    4. -Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 261092
    1. not
    2. -
    3. 375270
    4. -Tn
    5. -
    6. -
    7. 261093
    1. he will be established
    2. -
    3. 375272
    4. -VNi3ms
    5. -
    6. -
    7. 261095
    1. in before
    2. -
    3. 375273,375274
    4. -R,R
    5. -
    6. -
    7. 261096
    1. presence my
    2. -
    3. 375275,375276
    4. -Ncbdc,Sp1cs
    5. -
    6. -
    7. 261097

OET (OET-LV)Not he_will_dwell in/on/at/with_midst house_my [one_who]_does (of)_deceit [one_who]_speaks lies not he_will_be_established in_before presence_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 101:7 ©