Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 124:3

 PSA 124:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲזַי
    2. 382728
    3. Then
    4. -
    5. 233
    6. adv-D
    7. then
    8. S
    9. -
    10. 266307
    1. חַיִּים
    2. 382729
    3. alive
    4. -
    5. adv-Aampa
    6. alive
    7. -
    8. -
    9. 266308
    1. בְּלָעוּ,נוּ
    2. 382730,382731
    3. swallowed us
    4. -
    5. 1104
    6. vo-Vqp3cp,Sp1cp
    7. swallowed,us
    8. -
    9. -
    10. 266309
    1. בַּ,חֲרוֹת
    2. 382732,382733
    3. in/on/at/with kindled
    4. -
    5. 2734
    6. v-R,Vqc
    7. in/on/at/with,kindled
    8. -
    9. -
    10. 266310
    1. אַפָּ,ם
    2. 382734,382735
    3. anger their
    4. -
    5. 639
    6. -Ncmsc,Sp3mp
    7. anger,their
    8. -
    9. -
    10. 266311
    1. בָּ,נוּ
    2. 382736,382737
    3. in/on/at/with us
    4. -
    5. -R,Sp1cp
    6. in/on/at/with,us
    7. -
    8. -
    9. 266312
    1. 382738
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 266313

OET (OET-LV)Then alive swallowed_us in/on/at/with_kindled anger_their in/on/at/with_us.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hypo

then they would have swallowed us up alive

(Some words not found in UHB: then life(pl) swallowed,us in/on/at/with,kindled anger,their in/on/at/with,us )

This is the end of a hypothetical statement that begins with the words “If Yahweh had not been on our side” in Psalms 124:1 and continues with the words “if it had not been Yahweh who was on our side when men rose up against us” in Psalms 124:2. It describes a result that did not happen because Yahweh was actually on their side. “They were not able to swallow us up alive because Yahweh was on our side.”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

swallowed us up alive

(Some words not found in UHB: then life(pl) swallowed,us in/on/at/with,kindled anger,their in/on/at/with,us )

This metaphor describes how the Israelites could have died to how a fierce animal would attack a smaller animal to eat. Alternate translation: “killed us”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

their anger raged against us

(Some words not found in UHB: then life(pl) swallowed,us in/on/at/with,kindled anger,their in/on/at/with,us )

Here “their anger” refers to the enemies who were angry. Alternate translation: “they were very angry with us”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 124 This thanksgiving song describes what might happen if the Lord were not present with his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Then
    2. -
    3. 132
    4. 382728
    5. adv-D
    6. S
    7. -
    8. 266307
    1. alive
    2. -
    3. 2251
    4. 382729
    5. adv-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 266308
    1. swallowed us
    2. -
    3. 1081
    4. 382730,382731
    5. vo-Vqp3cp,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 266309
    1. in/on/at/with kindled
    2. -
    3. 821,2449
    4. 382732,382733
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 266310
    1. anger their
    2. -
    3. 539
    4. 382734,382735
    5. -Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 266311
    1. in/on/at/with us
    2. -
    3. 821
    4. 382736,382737
    5. -R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 266312

OET (OET-LV)Then alive swallowed_us in/on/at/with_kindled anger_their in/on/at/with_us.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 124:3 ©