Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 142:6

 PSA 142:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 385436
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 268270
    1. זָעַקְתִּי
    2. 385437
    3. I cry out
    4. -
    5. 2199
    6. v-Vqp1cs
    7. I_cry_out
    8. -
    9. -
    10. 268271
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 385438,385439
    3. to you
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp2ms
    7. to,you
    8. -
    9. -
    10. 268272
    1. יְהוָה
    2. 385440
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 268273
    1. אָמַרְתִּי
    2. 385441
    3. I say
    4. -
    5. 559
    6. v-Vqp1cs
    7. I_say
    8. -
    9. -
    10. 268274
    1. אַתָּה
    2. 385442
    3. you
    4. -
    5. s-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 268275
    1. מַחְסִ,י
    2. 385443,385444
    3. refuge my
    4. -
    5. 4268
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. refuge,my
    8. -
    9. -
    10. 268276
    1. חֶלְקִ,י
    2. 385445,385446
    3. portion my
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. portion,my
    7. -
    8. -
    9. 268277
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 385447,385448
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. -R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. -
    10. 268278
    1. הַֽ,חַיִּים
    2. 385449,385450
    3. the life
    4. -
    5. -Td,Aampa
    6. the=life
    7. -
    8. -
    9. 268279
    1. 385451
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 268280

OET (OET-LV)[fn] I_cry_out to_you Oh_YHWH I_say you refuge_my portion_my in_land the_life.


142:6 Note: KJB: Ps.142.5

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Listen to my call

(Some words not found in UHB: cry to,you YHWH say you(ms) refuge,my portion,my in=land the=life )

This is a call for help. See how you translated this in Psalms 5:1. Alternate translation: “Listen to me as I call to you now for help”

I have been brought very low

(Some words not found in UHB: cry to,you YHWH say you(ms) refuge,my portion,my in=land the=life )

This could mean: (1) “I am very needy” and (2) “I am very weak.” See how “we are very low” is translated in Psalms 78:8.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 142 The psalmist faces severe persecution, so he cries to the Lord, and the Lord will rescue him.

142:1-7 regarding his experience in the cave: Cp. Ps 57:title.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I cry out
    2. -
    3. 1957
    4. 385437
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 268271
    1. to you
    2. -
    3. 371
    4. 385438,385439
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 268272
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 385440
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 268273
    1. I say
    2. -
    3. 673
    4. 385441
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 268274
    1. you
    2. -
    3. 605
    4. 385442
    5. s-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 268275
    1. refuge my
    2. -
    3. 4075
    4. 385443,385444
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 268276
    1. portion my
    2. -
    3. 2156
    4. 385445,385446
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 268277
    1. in land
    2. -
    3. 821,420
    4. 385447,385448
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 268278
    1. the life
    2. -
    3. 1723,2251
    4. 385449,385450
    5. -Td,Aampa
    6. -
    7. -
    8. 268279

OET (OET-LV)[fn] I_cry_out to_you Oh_YHWH I_say you refuge_my portion_my in_land the_life.


142:6 Note: KJB: Ps.142.5

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 142:6 ©