Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 149:2

 PSA 149:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יִשְׂמַח
    2. 386871
    3. Let it rejoice
    4. -
    5. 8055
    6. v-Vqi3ms
    7. let_it_rejoice
    8. S
    9. -
    10. 269285
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 386872
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. s-Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 269286
    1. בְּ,עֹשָׂי,ו
    2. 386873,386874,386875
    3. in/on/at/with maker its
    4. -
    5. -R,Vqrmpc,Sp3ms
    6. in/on/at/with,maker,its
    7. -
    8. -
    9. 269287
    1. בְּנֵי
    2. 386876
    3. the children
    4. children
    5. -Ncmpc
    6. the_children
    7. -
    8. -
    9. 269288
    1. 386877
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 269289
    1. צִיּוֹן
    2. 386878
    3. of Tsiyyōn/(Zion)
    4. -
    5. 6726
    6. -Np
    7. of_Zion
    8. -
    9. -
    10. 269290
    1. יָגִילוּ
    2. 386879
    3. let them be glad
    4. -
    5. 1523
    6. v-Vqi3mp
    7. let_them_be_glad
    8. -
    9. -
    10. 269291
    1. בְ,מַלְכָּ,ם
    2. 386880,386881,386882
    3. in/on/at/with king their
    4. their king
    5. 4428
    6. -R,Ncmsc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,king,their
    8. -
    9. -
    10. 269292
    1. 386883
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 269293

OET (OET-LV)Let_it_rejoice Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_maker_its the_children of_Tsiyyōn/(Zion) let_them_be_glad in/on/at/with_king_their.

OET (OET-RV)Let Israel’s people be glad about the one who made them.
 ⇔ Let Tsiyyon’sacred/Zion’s children be glad about their king.

uW Translation Notes:

rejoice in the one who made them

(Some words not found in UHB: glad Yisrael in/on/at/with,maker,its sons_of Tsiyyōn/(Zion) rejoice in/on/at/with,king,their )

This could mean: (1) “rejoice because he made them” or (2) “rejoice because the one who made them is good.”

rejoice in their king

(Some words not found in UHB: glad Yisrael in/on/at/with,maker,its sons_of Tsiyyōn/(Zion) rejoice in/on/at/with,king,their )

The words “their king” is likely a reference to God. This could mean: (1) “rejoice because he is their king” or (2) “rejoice because their king is good.”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 149 This hymn of praise celebrates the Lord’s victory. He is the Maker of Israel (149:1-2) and the victorious King who shares his glory with his faithful ones (149:3-9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Let it rejoice
    2. -
    3. 7563
    4. 386871
    5. v-Vqi3ms
    6. S
    7. -
    8. 269285
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 386872
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 269286
    1. in/on/at/with maker its
    2. -
    3. 821,5616
    4. 386873,386874,386875
    5. -R,Vqrmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 269287
    1. the children
    2. children
    3. 959
    4. 386876
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 269288
    1. of Tsiyyōn/(Zion)
    2. -
    3. 6084
    4. 386878
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 269290
    1. let them be glad
    2. -
    3. 1255
    4. 386879
    5. v-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 269291
    1. in/on/at/with king their
    2. their king
    3. 821,3997
    4. 386880,386881,386882
    5. -R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 269292

OET (OET-LV)Let_it_rejoice Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_maker_its the_children of_Tsiyyōn/(Zion) let_them_be_glad in/on/at/with_king_their.

OET (OET-RV)Let Israel’s people be glad about the one who made them.
 ⇔ Let Tsiyyon’sacred/Zion’s children be glad about their king.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 149:2 ©