Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 15 V1V2V4V5

OET interlinear PSA 15:3

 PSA 15:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 352931
    3. Not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. S
    9. -
    10. 244989
    1. 352932
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 244990
    1. רָגַל
    2. 352933
    3. he takes slander
    4. -
    5. 7270
    6. V-Vqp3ms
    7. he_takes_slander
    8. -
    9. -
    10. 244991
    1. 352934
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 244992
    1. עַל
    2. 352935
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 244993
    1. 352936
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 244994
    1. לְשֹׁנ,וֹ
    2. 352937,352938
    3. tongue of his
    4. -
    5. 3956
    6. S-Ncbsc,Sp3ms
    7. tongue_of,his
    8. -
    9. -
    10. 244995
    1. לֹא
    2. 352939
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 244996
    1. 352940
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 244997
    1. עָשָׂה
    2. 352941
    3. he does
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_does
    7. -
    8. -
    9. 244998
    1. לְ,רֵעֵ,הוּ
    2. 352942,352943,352944
    3. to neighbour of his
    4. -
    5. 7453
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. to,neighbor_of,his
    8. -
    9. -
    10. 244999
    1. רָעָה
    2. 352945
    3. evil
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. evil
    7. -
    8. -
    9. 245000
    1. וְ,חֶרְפָּה
    2. 352946,352947
    3. and reproach
    4. -
    5. 2781
    6. SO-C,Ncfsa
    7. and,reproach
    8. -
    9. -
    10. 245001
    1. לֹא
    2. 352948
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 245002
    1. 352949
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 245003
    1. נָשָׂא
    2. 352950
    3. he lifts up
    4. -
    5. 5375
    6. V-Vqp3ms
    7. he_lifts_up
    8. -
    9. -
    10. 245004
    1. עַל
    2. 352951
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 245005
    1. 352952
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 245006
    1. קְרֹב,וֹ
    2. 352953,352954
    3. his of kinsman
    4. -
    5. 7138
    6. S-Aamsc,Sp3ms
    7. his_of,kinsman
    8. -
    9. -
    10. 245007
    1. 352955
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 245008

OET (OET-LV)Not he_takes_slander on tongue_of_his not he_does to_neighbour_of_his evil and_reproach not he_lifts_up on his_of_kinsman.

OET (OET-RV)Those who don’t use their tongues to slander others.
 ⇔ Those who don’t harm others,
 ⇔ and who don’t insult their neighbours.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

He does not slander with his tongue

(Some words not found in UHB: not slander on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in tongue_of,his not he/it_had_made to,neighbor_of,his evil and,reproach not takes_up on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in his_of,kinsman )

Here “tongue” represents what a person says. The word “he” refers to the “righeous person” ([Psalms 15:2](../015/002.md)). Alternate translation: “He does not slander people with his speech” or “He does not say evil things about innocent people”

harm

(Some words not found in UHB: not slander on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in tongue_of,his not he/it_had_made to,neighbor_of,his evil and,reproach not takes_up on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in his_of,kinsman )

hurt

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3835
    4. 352931
    5. S-Tn
    6. S
    7. -
    8. 244989
    1. he takes slander
    2. -
    3. 7252
    4. 352933
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 244991
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 352935
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 244993
    1. tongue of his
    2. -
    3. 3834,1978
    4. 352937,352938
    5. S-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 244995
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 352939
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 244996
    1. he does
    2. -
    3. 6035
    4. 352941
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 244998
    1. to neighbour of his
    2. -
    3. 3705,7161,1978
    4. 352942,352943,352944
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 244999
    1. evil
    2. -
    3. 7321
    4. 352945
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 245000
    1. and reproach
    2. -
    3. 1987,2413
    4. 352946,352947
    5. SO-C,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 245001
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 352948
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 245002
    1. he lifts up
    2. -
    3. 5228
    4. 352950
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 245004
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 352951
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 245005
    1. his of kinsman
    2. -
    3. 6997,1978
    4. 352953,352954
    5. S-Aamsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 245007

OET (OET-LV)Not he_takes_slander on tongue_of_his not he_does to_neighbour_of_his evil and_reproach not he_lifts_up on his_of_kinsman.

OET (OET-RV)Those who don’t use their tongues to slander others.
 ⇔ Those who don’t harm others,
 ⇔ and who don’t insult their neighbours.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 15:3 ©