Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 54:2

 PSA 54:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,בוֹא
    2. 363211,363212
    3. In/on/at/with went
    4. -
    5. 935
    6. v-R,Vqc
    7. in/on/at/with,went
    8. S
    9. -
    10. 252388
    1. הַ,זִּיפִים
    2. 363213,363214
    3. the Zīfī
    4. -
    5. 2130
    6. -Td,Ngmpa
    7. the,Ziphites
    8. -
    9. -
    10. 252389
    1. וַ,יֹּאמְרוּ
    2. 363215,363216
    3. and they said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_said
    8. -
    9. -
    10. 252390
    1. לְ,שָׁאוּל
    2. 363217,363218
    3. to Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. -R,Np
    7. to,Saul
    8. -
    9. -
    10. 252391
    1. הֲ,לֹא
    2. 363219,363220
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Ti,Tn
    7. ?,not
    8. -
    9. -
    10. 252392
    1. דָוִד
    2. 363221
    3. [is] Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. s-Np
    7. [is]_David
    8. -
    9. -
    10. 252393
    1. מִסְתַּתֵּר
    2. 363222
    3. hiding himself
    4. -
    5. 5641
    6. v-Vtrmsa
    7. hiding_himself
    8. -
    9. -
    10. 252394
    1. עִמָּ,נוּ
    2. 363223,363224
    3. among us
    4. -
    5. -R,Sp1cp
    6. among,us
    7. -
    8. -
    9. 252395
    1. 363225
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 252396

OET (OET-LV)In/on/at/with_went the_Zīfī and_they_said to_Shāʼūl not [is]_Dāvid hiding_himself among_us.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

give ear to the words

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,went the,Ziphites and=they_said to,Saul ?,not Dāvid hiding among,us )

Giving one’s ear represents listening. Alternate translation: “listen to the words”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

the words of my mouth

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,went the,Ziphites and=they_said to,Saul ?,not Dāvid hiding among,us )

Here the speaker is represented by his mouth. Alternate translation: “my words” or “what I am saying to you”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 54 In this individual lament, occasioned by violent and godless people (54:3), the psalmist turns to God in prayer and maintains his focus on God’s help (54:4). He prays for God to save him from evil and to judge his enemies (54:5, 7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In/on/at/with went
    2. -
    3. 821,1155
    4. 363211,363212
    5. v-R,Vqc
    6. S
    7. -
    8. 252388
    1. the Zīfī
    2. -
    3. 1723,1864
    4. 363213,363214
    5. -Td,Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 252389
    1. and they said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 363215,363216
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 252390
    1. to Shāʼūl
    2. -
    3. 3430,7245
    4. 363217,363218
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 252391
    1. not
    2. -
    3. 1659,3555
    4. 363219,363220
    5. adv-Ti,Tn
    6. -
    7. -
    8. 252392
    1. [is] Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 363221
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 252393
    1. hiding himself
    2. -
    3. 5117
    4. 363222
    5. v-Vtrmsa
    6. -
    7. -
    8. 252394
    1. among us
    2. -
    3. 5301
    4. 363223,363224
    5. -R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 252395

OET (OET-LV)In/on/at/with_went the_Zīfī and_they_said to_Shāʼūl not [is]_Dāvid hiding_himself among_us.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 54:2 ©