Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 54 V1V3V4V5V6V7

OET interlinear PSA 54:2

 PSA 54:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,בוֹא
    2. 363211,363212
    3. In/on/at/with went
    4. -
    5. 935
    6. PV-R,Vqc
    7. in/on/at/with,went
    8. S
    9. -
    10. 252388
    1. הַ,זִּיפִים
    2. 363213,363214
    3. the Zīfī
    4. -
    5. 2130
    6. S-Td,Ngmpa
    7. the,Ziphites
    8. -
    9. -
    10. 252389
    1. וַ,יֹּאמְרוּ
    2. 363215,363216
    3. and they said
    4. -
    5. 559
    6. PV-C,Vqw3mp
    7. and=they_said
    8. -
    9. -
    10. 252390
    1. לְ,שָׁאוּל
    2. 363217,363218
    3. to Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. P-R,Np
    7. to,Saul
    8. -
    9. -
    10. 252391
    1. הֲ,לֹא
    2. 363219,363220
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. O-Ti,Tn
    7. ?,not
    8. -
    9. -
    10. 252392
    1. דָוִד
    2. 363221
    3. +is Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. [is]_David
    8. -
    9. -
    10. 252393
    1. מִסְתַּתֵּר
    2. 363222
    3. hiding himself
    4. -
    5. 5641
    6. V-Vtrmsa
    7. hiding_himself
    8. -
    9. -
    10. 252394
    1. עִמָּ,נוּ
    2. 363223,363224
    3. among us
    4. -
    5. O-R,Sp1cp
    6. among,us
    7. -
    8. -
    9. 252395
    1. 363225
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 252396

OET (OET-LV)In/on/at/with_went the_Zīfī and_they_said to_Shāʼūl not is_Dāvid hiding_himself among_us.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

give ear to the words

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,went the,Ziphites and=they_said to,Saul ?,not Dāvid hiding among,us )

Giving one’s ear represents listening. Alternate translation: “listen to the words”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

the words of my mouth

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,went the,Ziphites and=they_said to,Saul ?,not Dāvid hiding among,us )

Here the speaker is represented by his mouth. Alternate translation: “my words” or “what I am saying to you”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 54 In this individual lament, occasioned by violent and godless people (54:3), the psalmist turns to God in prayer and maintains his focus on God’s help (54:4). He prays for God to save him from evil and to judge his enemies (54:5, 7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In/on/at/with went
    2. -
    3. 844,1254
    4. 363211,363212
    5. PV-R,Vqc
    6. S
    7. -
    8. 252388
    1. the Zīfī
    2. -
    3. 1830,1972
    4. 363213,363214
    5. S-Td,Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 252389
    1. and they said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 363215,363216
    5. PV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 252390
    1. to Shāʼūl
    2. -
    3. 3570,7464
    4. 363217,363218
    5. P-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 252391
    1. not
    2. -
    3. 1763,3696
    4. 363219,363220
    5. O-Ti,Tn
    6. -
    7. -
    8. 252392
    1. +is Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 363221
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 252393
    1. hiding himself
    2. -
    3. 5279
    4. 363222
    5. V-Vtrmsa
    6. -
    7. -
    8. 252394
    1. among us
    2. -
    3. 5466
    4. 363223,363224
    5. O-R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 252395

OET (OET-LV)In/on/at/with_went the_Zīfī and_they_said to_Shāʼūl not is_Dāvid hiding_himself among_us.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 54:2 ©