Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 114 V2V3V4V5V6V7V8

Parallel PSA 114:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 114:1 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVIn/on/at/with_went_out Yisəʼēl/(Israel) of_Miʦərayim/(Egypt) the_house of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from_people [who]_spoke_a_foreign_language.

UHBבְּ⁠צֵ֣את יִ֭שְׂרָאֵל מִ⁠מִּצְרָ֑יִם בֵּ֥ית יַ֝עֲקֹ֗ב מֵ⁠עַ֥ם לֹעֵֽז׃ 
   (bə⁠ʦēʼt yisərāʼēl mi⁠mmiʦərāyim bēyt yaˊₐqoⱱ mē⁠ˊam loˊēz.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT When Israel left Egypt,
 ⇔ the house of Jacob from a people who spoke a foreign language,

UST When the Israelite people left Egypt,
 ⇔ when the descendants of Jacob left people who spoke a foreign language,


BSBNo BSB PSA 114:1 verse available

OEB When Israel went out of Egypt,
⇔ Jacob’s house from a barbarous people,

WEB When Israel went out of Egypt,
⇔ the house of Jacob from a people of foreign language,

NET When Israel left Egypt,
 ⇔ when the family of Jacob left a foreign nation behind,

LSV In the going out of Israel from Egypt,
The house of Jacob from a strange people,

FBV At the time of the exodus of Israel from Egypt, when the descendants of Jacob left that foreign country,

T4T When the Israeli people left Egypt,
 ⇔ when they who were descendants of Jacob left people who spoke a foreign/different language,

LEBNo LEB PSA 114:1 verse available

BBE When Israel came out of Egypt, the children of Jacob from a people whose language was strange to them;

MOF Hallelujah.
 ⇔ When Israel went from Egypt,
⇔ and Jacob’s household from a foreign folk,

JPS When Israel came forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

ASV When Israel went forth out of Egypt,
 ⇔ The house of Jacob from a people of strange language;

DRA I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.

YLT In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,

DBY When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,

RV When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

WBS When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

KJB When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

BB When Israel came out of Egypt: & the house of Iacob from among the barbarous people.
  (When Israel came out of Egypt: and the house of Yacob from among the barbarous people.)

GNV When Israel went out of Egypt, and the house of Iaakob from the barbarous people,
  (When Israel went out of Egypt, and the house of Yacob from the barbarous people,)

CB When Israel came out of Egipte, & the house of Iacob from amonge that straunge people.
  (When Israel came out of Egypt, and the house of Yacob from among that strange people.)

WYC The titil of the hundrid and fourtenthe salm. Alleluia. I louede `the Lord; for the Lord schal here the vois of my preier.
  (The titil of the hundred and fourtenthe salm. Alleluia. I loved `the Lord; for the Lord shall here the voice of my prayer.)

LUT Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
  (So Israel out of Egypt zog, the Haus Yakob out of to_him fremden people,)

CLV Alleluja. [Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meæ.
  (Alleluya. [Dilexi, quoniam exaudiet Master vocem orationis meæ.)

BRN Alleluia.
¶ I am well pleased, because the Lord will hearken to the voice of my supplication.

BrLXX Ἀλληλούϊα.
¶ Ἠγαπήσα, ὅτι εἰσακούσεται Κύριος τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου·
  ( Allaʸlouia.
¶ Aʸgapaʸsa, hoti eisakousetai Kurios taʸs fōnaʸs taʸs deaʸseōs mou;)


TSNTyndale Study Notes:

Ps 114 This lyrical celebration of the Lord’s power in nature recalls Israel’s beginning as a nation at the Exodus (114:1-2) and upon their entry to the Promised Land (114:3-6). It promotes reverence for the God of Jacob (114:7-8).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,went_out Yisrael of,Egypt house_of Yaakob from,people strange_language )

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism

When Israel left Egypt, the house of Jacob from a people who spoke a foreign language

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,went_out Yisrael of,Egypt house_of Yaakob from,people strange_language )

These two lines are parallel, with “Israel” and “the house of Jacob” meaning the same thing and “Egypt” and “that foreign people” referring to the same people.

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

the house of Jacob from a people who spoke a foreign language

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,went_out Yisrael of,Egypt house_of Yaakob from,people strange_language )

The word “house” here represents the family or descendents. The verb may be supplied to this phrase. Alternate translation: “the descendants of Jacob left people who spoke a language that the descendants of Jacob did not understand” (See also: figs-ellipsis)

BI Psa 114:1 ©