Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 14 V1V2V3V4V6V7

OET interlinear PSA 14:5

 PSA 14:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שָׁם
    2. 352863
    3. There
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. S
    9. -
    10. 244935
    1. 352864
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 244936
    1. פָּחֲדוּ
    2. 352865
    3. they fear
    4. -
    5. 6342
    6. V-Vqp3cp
    7. they_fear
    8. -
    9. -
    10. 244937
    1. פָחַד
    2. 352866
    3. a fear
    4. -
    5. 6343
    6. S-Ncmsa
    7. a_fear
    8. -
    9. -
    10. 244938
    1. כִּי
    2. 352867
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 244939
    1. 352868
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 244940
    1. אֱלֹהִים
    2. 352869
    3. god
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 244941
    1. בְּ,דוֹר
    2. 352870,352871
    3. in/on/at/with generation
    4. -
    5. 1755
    6. P-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,generation
    8. -
    9. -
    10. 244942
    1. צַדִּיק
    2. 352872
    3. righteous
    4. -
    5. 6662
    6. P-Aamsa
    7. righteous
    8. -
    9. -
    10. 244943
    1. 352873
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 244944

OET (OET-LV)There they_fear a_fear if/because god in/on/at/with_generation righteous.

OET (OET-RV)They tremble with dread,
 ⇔ because God is with those who desire to obey him.

uW Translation Notes:

They tremble

(Some words not found in UHB: there they_dread dread that/for/because/then/when ʼElohīm in/on/at/with,generation law-abiding/just )

The word “they” refers to those who do evil things.

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

God is with the righteous assembly

(Some words not found in UHB: there they_dread dread that/for/because/then/when ʼElohīm in/on/at/with,generation law-abiding/just )

To say that “God is with” those who are righteous means that he helps them. This can be stated clearly in the translation. Alternate translation: “God helps those who act righteously” or “God helps those who do the right things”

TSN Tyndale Study Notes:

14:5 Though the wicked perish (1:5-6), God is with the godly.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. There
    2. -
    3. 7532
    4. 352863
    5. S-D
    6. S
    7. -
    8. 244935
    1. they fear
    2. -
    3. 6112
    4. 352865
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 244937
    1. a fear
    2. -
    3. 6053
    4. 352866
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 244938
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 352867
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 244939
    1. god
    2. -
    3. 63
    4. 352869
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 244941
    1. in/on/at/with generation
    2. -
    3. 844,1747
    4. 352870,352871
    5. P-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 244942
    1. righteous
    2. -
    3. 6340
    4. 352872
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 244943

OET (OET-LV)There they_fear a_fear if/because god in/on/at/with_generation righteous.

OET (OET-RV)They tremble with dread,
 ⇔ because God is with those who desire to obey him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 14:5 ©