Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 82 V1V2V3V4V5V7V8

OET interlinear PSA 82:6

 PSA 82:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲנִי
    2. 371131
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. S
    9. -
    10. 258096
    1. 371132
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 258097
    1. אָמַרְתִּי
    2. 371133
    3. I said
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp1cs
    7. I_said
    8. -
    9. -
    10. 258098
    1. אֱלֹהִים
    2. 371134
    3. [are] gods
    4. -
    5. 430
    6. P-Ncmpa
    7. [are]_gods
    8. -
    9. -
    10. 258099
    1. אַתֶּם
    2. 371135
    3. you all
    4. -
    5. S-Pp2mp
    6. you_all
    7. -
    8. -
    9. 258100
    1. וּ,בְנֵי
    2. 371136,371137
    3. and the sons
    4. -
    5. SP-C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. -
    8. -
    9. 258101
    1. עֶלְיוֹן
    2. 371138
    3. the Most High
    4. -
    5. P-Aamsa
    6. the_Most_High
    7. -
    8. -
    9. 258102
    1. כֻּלְּ,כֶֽם
    2. 371139,371140
    3. all of you all
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp2mp
    7. all_of,you_all
    8. -
    9. -
    10. 258103
    1. 371141
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 258104

OET (OET-LV)I I_said [are]_gods you_all and_the_sons the_Most_High all_of_you_all.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

You are gods, and all of you sons of the Most High

(Some words not found in UHB: I said ʼElohīm you_all and=the_sons most_high all_of,you_all )

Here “gods” refers to the same group as in Psalms 82:1. Whether this refers to spiritual beings or human beings, they are not gods like Yahweh is God, and they are not literally his sons. By calling them “gods” and “sons of the Most High,” Yahweh is acknowledging that he has given them great power and authority.

Note 1 topic: figures-of-speech / 123person

sons of the Most High

(Some words not found in UHB: I said ʼElohīm you_all and=the_sons most_high all_of,you_all )

Yahweh is speaking about himself as “the Most High.”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 82 God condemns those who mistreat the helpless.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 371131
    5. S-Pp1cs
    6. S
    7. -
    8. 258096
    1. I said
    2. -
    3. 695
    4. 371133
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 258098
    1. [are] gods
    2. -
    3. 63
    4. 371134
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 258099
    1. you all
    2. -
    3. 621
    4. 371135
    5. S-Pp2mp
    6. -
    7. -
    8. 258100
    1. and the sons
    2. -
    3. 1922,1033
    4. 371136,371137
    5. SP-C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 258101
    1. the Most High
    2. -
    3. 5549
    4. 371138
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 258102
    1. all of you all
    2. -
    3. 3539
    4. 371139,371140
    5. S-Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 258103

OET (OET-LV)I I_said [are]_gods you_all and_the_sons the_Most_High all_of_you_all.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 82:6 ©