Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 84:7

 PSA 84:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 371522
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 258387
    1. עֹבְרֵי
    2. 371523
    3. [those who] pass
    4. -
    5. v-Vqrmpc
    6. [those_who]_pass
    7. -
    8. -
    9. 258388
    1. 371524
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 258389
    1. בְּ,עֵמֶק
    2. 371525,371526
    3. in/on/at/with valley
    4. -
    5. 6010
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,valley
    8. -
    9. -
    10. 258390
    1. הַ,בָּכָא
    2. 371527,371528
    3. the baca
    4. -
    5. 1056
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,baca
    8. -
    9. -
    10. 258391
    1. מַעְיָן
    2. 371529
    3. a spring
    4. -
    5. 4599
    6. o2-Ncmsa
    7. a_spring
    8. -
    9. -
    10. 258392
    1. יְשִׁיתוּ,הוּ
    2. 371530,371531
    3. make it
    4. -
    5. 7896
    6. vo-Vqi3mp,Sp3ms
    7. make,it
    8. -
    9. -
    10. 258393
    1. גַּם
    2. 371532
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. -Ta
    7. also
    8. -
    9. -
    10. 258394
    1. 371533
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 258395
    1. בְּרָכוֹת
    2. 371534
    3. blessings
    4. -
    5. 1293
    6. -Ncfpa
    7. blessings
    8. -
    9. -
    10. 258396
    1. יַעְטֶה
    2. 371535
    3. it covers [it]
    4. -
    5. v-Vhi3ms
    6. it_covers_[it]
    7. -
    8. -
    9. 258397
    1. מוֹרֶֽה
    2. 371536
    3. early rain
    4. -
    5. 4175
    6. s-Ncmsa
    7. early_rain
    8. -
    9. -
    10. 258398
    1. 371537
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 258399

OET (OET-LV)[fn] [those_who]_pass in/on/at/with_valley the_baca a_spring make_it also blessings it_covers_[it] early_rain.


84:7 Note: KJB: Ps.84.6

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

They go from strength to strength

(Some words not found in UHB: pass in/on/at/with,valley the,baca springs make,it also/yet blessings covers early_rain )

This is a way of saying they get stronger.

They go

(Some words not found in UHB: pass in/on/at/with,valley the,baca springs make,it also/yet blessings covers early_rain )

Here “They” refers to those who strongly desire to go to the temple to worship God.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 84 The psalmist expresses his deep spiritual longing for God’s presence. He faints with longing as he reflects on the Temple and on pilgrims making the journey to Jerusalem (84:1-7). He prays for himself and for the community (84:8-9). The conclusion of the psalm (84:10-12) clarifies that the Temple represents God—the psalmist truly longs for God’s presence. He knows that God’s goodness is greater than life and that only God can give his people favor and honor (84:10-11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. [those who] pass
    2. -
    3. 5477
    4. 371523
    5. v-Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 258388
    1. in/on/at/with valley
    2. -
    3. 821,5334
    4. 371525,371526
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 258390
    1. the baca
    2. -
    3. 1723,1073
    4. 371527,371528
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 258391
    1. a spring
    2. -
    3. 4184
    4. 371529
    5. o2-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 258392
    1. make it
    2. -
    3. 7039
    4. 371530,371531
    5. vo-Vqi3mp,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 258393
    1. also
    2. -
    3. 1337
    4. 371532
    5. -Ta
    6. -
    7. -
    8. 258394
    1. blessings
    2. -
    3. 888
    4. 371534
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 258396
    1. it covers [it]
    2. -
    3. 5508
    4. 371535
    5. v-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 258397
    1. early rain
    2. -
    3. 4505
    4. 371536
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 258398

OET (OET-LV)[fn] [those_who]_pass in/on/at/with_valley the_baca a_spring make_it also blessings it_covers_[it] early_rain.


84:7 Note: KJB: Ps.84.6

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 84:7 ©