Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 8 V1V2V3V4V5V6V7V8

OET interlinear PSA 8:9

 PSA 8:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 351852
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 244153
    1. צִפּוֹר
    2. 351853
    3. +the bird[s] of
    4. -
    5. 6833
    6. O-Ncbsc
    7. [the]_bird[s]_of
    8. -
    9. -
    10. 244154
    1. שָׁמַיִם
    2. 351854
    3. +the heavens
    4. -
    5. 8064
    6. O-Ncmpa
    7. [the]_heavens
    8. -
    9. -
    10. 244155
    1. וּ,דְגֵי
    2. 351855,351856
    3. and the fish(es) of
    4. -
    5. 1709
    6. O-C,Ncmpc
    7. and,the_fish(es)_of
    8. -
    9. -
    10. 244156
    1. הַ,יָּם
    2. 351857,351858
    3. the sea
    4. -
    5. 3220
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=sea
    8. -
    9. -
    10. 244157
    1. עֹבֵר
    2. 351859
    3. that which passes through
    4. -
    5. V-Vqrmsa
    6. [that_which]_passes_through
    7. -
    8. -
    9. 244158
    1. אָרְחוֹת
    2. 351860
    3. +the paths of
    4. -
    5. 734
    6. O-Ncbpc
    7. [the]_paths_of
    8. -
    9. -
    10. 244159
    1. יַמִּים
    2. 351861
    3. +the seas
    4. -
    5. 3220
    6. O-Ncmpa
    7. [the]_seas
    8. -
    9. -
    10. 244160
    1. 351862
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 244161

OET (OET-LV)[fn] the_bird[s]_of the_heavens and_the_fish(es)_of the_sea that_which_passes_through the_paths_of the_seas.


8:9 Note: KJB: Ps.8.8

OET (OET-RV)  ⇔ Our master, Yahweh,
 ⇔ your magnificent reputation has spread around the whole world.

None
uW Translation Notes:

This verse is exactly the same as the first half of [verse 1](../08/01.md). See how you translated there.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +the bird[s] of
    2. -
    3. 6567
    4. 351853
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 244154
    1. +the heavens
    2. -
    3. 7839
    4. 351854
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 244155
    1. and the fish(es) of
    2. -
    3. 1987,1727
    4. 351855,351856
    5. O-C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 244156
    1. the sea
    2. -
    3. 1893,3237
    4. 351857,351858
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 244157
    1. that which passes through
    2. -
    3. 5896
    4. 351859
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 244158
    1. +the paths of
    2. -
    3. 775
    4. 351860
    5. O-Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 244159
    1. +the seas
    2. -
    3. 3237
    4. 351861
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 244160

OET (OET-LV)[fn] the_bird[s]_of the_heavens and_the_fish(es)_of the_sea that_which_passes_through the_paths_of the_seas.


8:9 Note: KJB: Ps.8.8

OET (OET-RV)  ⇔ Our master, Yahweh,
 ⇔ your magnificent reputation has spread around the whole world.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 8:9 ©