Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 98:5

 PSA 98:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. זַמְּרוּ
    2. 374874
    3. Make music
    4. -
    5. 2167
    6. v-Vpv2mp
    7. make_music
    8. S
    9. -
    10. 260801
    1. לַ,יהוָה
    2. 374875,374876
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 260802
    1. בְּ,כִנּוֹר
    2. 374877,374878
    3. in/on/at/with lyre
    4. -
    5. 3658
    6. -R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,lyre
    8. -
    9. -
    10. 260803
    1. בְּ,כִנּוֹר
    2. 374879,374880
    3. in/on/at/with lyre
    4. -
    5. 3658
    6. -R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,lyre
    8. -
    9. -
    10. 260804
    1. וְ,קוֹל
    2. 374881,374882
    3. and sound
    4. -
    5. -C,Ncmsc
    6. and,sound
    7. -
    8. -
    9. 260805
    1. זִמְרָה
    2. 374883
    3. of music
    4. -
    5. 2172
    6. -Ncfsa
    7. of_music
    8. -
    9. -
    10. 260806
    1. 374884
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 260807

OET (OET-LV)Make_music to/for_YHWH in/on/at/with_lyre in/on/at/with_lyre and_sound of_music.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

melodious

(Some words not found in UHB: sing_praises to/for=YHWH in/on/at/with,lyre in/on/at/with,lyre and,sound melody )

delightful or pleasing musical sound

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 98 This psalm celebrates the Lord’s kingship. The Lord is Israel’s true King, its champion and savior. His people sing a new song celebrating his victorious power and faithfulness to them. The Lord displays his righteous rule to all the nations throughout the earth, which will culminate in a worldwide kingdom of justice (98:2, 9). Consequently, all the earth must worship and rejoice together because the Lord is coming (98:4-6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Make music
    2. -
    3. 1945
    4. 374874
    5. v-Vpv2mp
    6. S
    7. -
    8. 260801
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3430,3105
    4. 374875,374876
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 260802
    1. in/on/at/with lyre
    2. -
    3. 821,3237
    4. 374877,374878
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 260803
    1. in/on/at/with lyre
    2. -
    3. 821,3237
    4. 374879,374880
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 260804
    1. and sound
    2. -
    3. 1814,6540
    4. 374881,374882
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 260805
    1. of music
    2. -
    3. 1870
    4. 374883
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 260806

OET (OET-LV)Make_music to/for_YHWH in/on/at/with_lyre in/on/at/with_lyre and_sound of_music.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 98:5 ©