Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 98:7

 PSA 98:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יִרְעַם
    2. 374898
    3. Let it thunder
    4. -
    5. 7481
    6. v-Vqi3ms
    7. let_it_thunder
    8. S
    9. -
    10. 260817
    1. הַ,יָּם
    2. 374899,374900
    3. the sea
    4. -
    5. 3220
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=sea
    8. -
    9. -
    10. 260818
    1. וּ,מְלֹא,וֹ
    2. 374901,374902,374903
    3. and all that fills it
    4. -
    5. 4393
    6. -C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,all_that_fills,it
    8. -
    9. -
    10. 260819
    1. תֵּבֵל
    2. 374904
    3. [the] world
    4. -
    5. 8398
    6. -Ncfsa
    7. [the]_world
    8. -
    9. -
    10. 260820
    1. וְ,יֹשְׁבֵי
    2. 374905,374906
    3. and live
    4. -
    5. 3427
    6. v-C,Vqrmpc
    7. and,live
    8. -
    9. -
    10. 260821
    1. בָ,הּ
    2. 374907,374908
    3. in/on/at/with it
    4. -
    5. -R,Sp3fs
    6. in/on/at/with,it
    7. -
    8. -
    9. 260822
    1. 374909
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 260823

OET (OET-LV)Let_it_thunder the_sea and_all_that_fills_it [the]_world and_live in/on/at/with_it.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

Let the sea shout and everything in it

(Some words not found in UHB: roar the=sea and,all_that_fills,it world and,live in/on/at/with,it )

The psalmist speaks as if the sea were a person who could shout to God. Alternate translation: “Let it be as if the sea and everything in it were shouting”

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

the world and those who live in it

(Some words not found in UHB: roar the=sea and,all_that_fills,it world and,live in/on/at/with,it )

The psalmist speaks as if the world were a person. Alternate translation: “and let it be as if the world and those who live in it were shouting” (See also: figs-personification)

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

the world

(Some words not found in UHB: roar the=sea and,all_that_fills,it world and,live in/on/at/with,it )

This is a metonym for the people who live in the world. Alternate translation: “the people in the world”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 98 This psalm celebrates the Lord’s kingship. The Lord is Israel’s true King, its champion and savior. His people sing a new song celebrating his victorious power and faithfulness to them. The Lord displays his righteous rule to all the nations throughout the earth, which will culminate in a worldwide kingdom of justice (98:2, 9). Consequently, all the earth must worship and rejoice together because the Lord is coming (98:4-6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Let it thunder
    2. -
    3. 6817
    4. 374898
    5. v-Vqi3ms
    6. S
    7. -
    8. 260817
    1. the sea
    2. -
    3. 1723,3004
    4. 374899,374900
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 260818
    1. and all that fills it
    2. -
    3. 1814,3646
    4. 374901,374902,374903
    5. -C,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 260819
    1. [the] world
    2. -
    3. 7720
    4. 374904
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 260820
    1. and live
    2. -
    3. 1814,3075
    4. 374905,374906
    5. v-C,Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 260821
    1. in/on/at/with it
    2. -
    3. 821
    4. 374907,374908
    5. -R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 260822

OET (OET-LV)Let_it_thunder the_sea and_all_that_fills_it [the]_world and_live in/on/at/with_it.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 98:7 ©