Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘διαγγέλλω’ is used in 3 different forms in the Greek originals: διάγγελλε (V-MPA2..S), διαγγέλλων (V-PPA.NMS), διαγγελῇ (V-SAP3..S).
It is glossed in 3 different ways: ‘be proclaiming’, ‘may_be proclaimed’, ‘proclaiming’.
Luke 9:60 διάγγελλε (diangelle) MPA2..S ‘you but having gone_away be proclaiming the kingdom of god’ SR GNT Luke 9:60 word 20
Acts 21:26 διαγγέλλων (diangellōn) PPA.NMS ‘into the temple proclaiming the fulfillment of the’ SR GNT Acts 21:26 word 19
Rom 9:17 διαγγελῇ (diangelaʸ) SAP3..S ‘of me and so_that may_be proclaimed the name of me’ SR GNT Rom 9:17 word 23
Acts 3:24 κατήγγειλαν (kataʸngeilan) IAA3..P ‘as_many_as spoke also proclaimed days these’ SR GNT Acts 3:24 word 17
Acts 4:2 καταγγέλλειν (katangellein) NPA.... ‘to the people and to_be proclaiming in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the’ SR GNT Acts 4:2 word 14
Acts 13:5 κατήγγελλον (kataʸngellon) IIA3..P ‘having become in Salamis they were proclaiming the message of the’ SR GNT Acts 13:5 word 10
Acts 13:38 καταγγέλλεται (katangelletai) IPP3..S ‘to you_all forgiveness of sins is_being proclaimed and from all things’ SR GNT Acts 13:38 word 16
Acts 15:36 κατηγγείλαμεν (kataʸngeilamen) IAA1..P ‘every in which we proclaimed the message of the’ SR GNT Acts 15:36 word 27
Acts 16:17 καταγγέλλουσιν (katangellousin) IPA3..P ‘highest are who are proclaiming to you_all the way of salvation’ SR GNT Acts 16:17 word 24
Acts 16:21 καταγγέλλουσιν (katangellousin) IPA3..P ‘and they are proclaiming customs that not’ SR GNT Acts 16:21 word 2
Acts 17:3 καταγγέλλω (katangellō) IPA1..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) whom I am proclaiming to you_all’ SR GNT Acts 17:3 word 24
Acts 17:13 κατηγγέλη (kataʸngelaʸ) IAP3..S ‘also in Beroia was proclaimed by Paulos the’ SR GNT Acts 17:13 word 14
Acts 17:23 καταγγέλλω (katangellō) IPA1..S ‘you_all are being_devout this thing I am proclaiming to you_all’ SR GNT Acts 17:23 word 28
Acts 26:23 καταγγέλλειν (katangellein) NPA.... ‘from the dead light is going to_be proclaiming both to the people and’ SR GNT Acts 26:23 word 13
Rom 1:8 καταγγέλλεται (katangelletai) IPP3..S ‘the faith of you_all is_being proclaimed in all the’ SR GNT Rom 1:8 word 18
1Cor 2:1 καταγγέλλων (katangellōn) PPA.NMS ‘of speech or wisdom proclaiming to you_all the mystery’ SR GNT 1Cor 2:1 word 14
1Cor 9:14 καταγγέλλουσιν (katangellousin) PPA.DMP ‘to the ones the good_message proclaiming of the good_message’ SR GNT 1Cor 9:14 word 9
1Cor 11:26 καταγγέλλετε (katangellete) IPA2..P ‘death of the master you_all are proclaiming until of which he may come’ SR GNT 1Cor 11:26 word 19
Php 1:16 καταγγέλλουσιν (katangellousin) IPA3..P ‘selfish_ambition the chosen_one/messiah are proclaiming not purely supposing’ SR GNT Php 1:16 word 8
Php 1:18 καταγγέλλεται (katangelletai) IPP3..S ‘or in truth chosen_one/messiah is_being proclaimed and in this’ SR GNT Php 1:18 word 13
Col 1:28 καταγγέλλομεν (katangellomen) IPA1..P ‘whom we are proclaiming admonishing every person’ SR GNT Col 1:28 word 3
Mark 1:4 κηρύσσων (kaʸrussōn) PPA.NMS ‘the wilderness and proclaiming a immersion of repentance for’ SR GNT Mark 1:4 word 11
Mark 1:7 ἐκήρυσσεν (ekaʸrussen) IIA3..S ‘and he was proclaiming saying is coming the one’ SR GNT Mark 1:7 word 2
Mark 1:14 κηρύσσων (kaʸrussōn) PPA.NMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) into Galilaia/(Gālīl) proclaiming the good_message of god’ SR GNT Mark 1:14 word 15
Mark 1:38 κηρύξω (kaʸruxō) SAA1..S ‘in_order_that also there I may proclaim for this reason for’ SR GNT Mark 1:38 word 23
Mark 1:39 κηρύσσων (kaʸrussōn) PPA.NMS ‘and he came proclaiming in the synagogues’ SR GNT Mark 1:39 word 4
Mark 1:45 κηρύσσειν (kaʸrussein) NPA.... ‘but having come_out began to_be proclaiming much and to_be spreading_abroad’ SR GNT Mark 1:45 word 5
Mark 3:14 κηρύσσειν (kaʸrussein) NPA.... ‘in_order_that he may_be sending_out them to_be proclaiming’ SR GNT Mark 3:14 word 24
Mark 5:20 κηρύσσειν (kaʸrussein) NPA.... ‘he went_away and began to_be proclaiming in the Dekapolis’ SR GNT Mark 5:20 word 5
Mark 6:12 ἐκήρυξαν (ekaʸruxan) IAA3..P ‘and having come_out they proclaimed that they may_be repenting’ SR GNT Mark 6:12 word 4
Mark 7:36 ἐκήρυσσον (ekaʸrusson) IIA3..P ‘they more more_abundantly were proclaiming it’ SR GNT Mark 7:36 word 20
Mark 13:10 κηρυχθῆναι (kaʸruⱪthaʸnai) NAP.... ‘nations first it is fitting to_be proclaimed the good_message’ SR GNT Mark 13:10 word 13
Mark 14:9 κηρυχθῇ (kaʸruⱪthaʸ) SAP3..S ‘I am saying to you_all wherever may_be proclaimed the good_message in’ SR GNT Mark 14:9 word 9
Mat 3:1 κηρύσσων (kaʸrussōn) PPA.NMS ‘Yōannaʸs the immerser proclaiming in the wilderness’ SR GNT Mat 3:1 word 10
Mat 4:17 κηρύσσειν (kaʸrussein) NPA.... ‘then began Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to_be proclaiming and to_be saying be repenting’ SR GNT Mat 4:17 word 7
Mat 4:23 κηρύσσων (kaʸrussōn) PPA.NMS ‘synagogues of them and proclaiming the good_message of the’ SR GNT Mat 4:23 word 24
Mat 9:35 κηρύσσων (kaʸrussōn) PPA.NMS ‘synagogues of them and proclaiming the good_message of the’ SR GNT Mat 9:35 word 17
Mat 10:7 κηρύσσετε (kaʸrussete) MPA2..P ‘going and be proclaiming saying has neared the’ SR GNT Mat 10:7 word 3
Mat 10:27 κηρύξατε (kaʸruxate) MAA2..P ‘the ear you_all are hearing proclaim on the housetops’ SR GNT Mat 10:27 word 19
Mat 11:1 κηρύσσειν (kaʸrussein) NPA.... ‘from_there to_be teaching and to_be proclaiming in the cities’ SR GNT Mat 11:1 word 17
Mat 24:14 κηρυχθήσεται (kaʸruⱪthaʸsetai) IFP3..S ‘and will_be_being proclaimed this good_message of the’ SR GNT Mat 24:14 word 2
Mat 26:13 κηρυχθῇ (kaʸruⱪthaʸ) SAP3..S ‘I am saying to you_all wherever may_be proclaimed good_message this in’ SR GNT Mat 26:13 word 8
Luke 3:3 κηρύσσων (kaʸrussōn) PPA.NMS ‘the surrounding_region of the Yordanaʸs/(Yardēn) proclaiming a immersion of repentance for’ SR GNT Luke 3:3 word 9
Luke 4:18 κηρύξαι (kaʸruxai) NAA.... ‘to the poor he has sent_out me to proclaim to captives forgiveness and’ SR GNT Luke 4:18 word 21
Luke 4:19 κηρύξαι (kaʸruxai) NAA.... ‘to proclaim the year of the master acceptable’ SR GNT Luke 4:19 word 1
Luke 4:44 κηρύσσων (kaʸrussōn) PPA.NMS ‘and he was proclaiming in the synagogues’ SR GNT Luke 4:44 word 3
Luke 8:1 κηρύσσων (kaʸrussōn) PPA.NMS ‘the city and village proclaiming and good_message_preaching the’ SR GNT Luke 8:1 word 15
Luke 8:39 κηρύσσων (kaʸrussōn) PPA.NMS ‘all the city proclaiming as_much_as did for him’ SR GNT Luke 8:39 word 29
Luke 9:2 κηρύσσειν (kaʸrussein) NPA.... ‘and he sent_out them to_be proclaiming the kingdom of god’ SR GNT Luke 9:2 word 4
Luke 12:3 κηρυχθήσεται (kaʸruⱪthaʸsetai) IFP3..S ‘in the private_rooms will_be_being proclaimed on the housetops’ SR GNT Luke 12:3 word 23
Luke 24:47 κηρυχθῆναι (kaʸruⱪthaʸnai) NAP.... ‘and to_be proclaimed in the name’ SR GNT Luke 24:47 word 2
Acts 8:5 ἐκήρυσσεν (ekaʸrussen) IIA3..S ‘to a city of Samareia/(Shomrōn) was proclaiming to them the chosen_one/messiah’ SR GNT Acts 8:5 word 10
Acts 9:20 ἐκήρυσσεν (ekaʸrussen) IIA3..S ‘in the synagogues he was proclaiming Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that this one’ SR GNT Acts 9:20 word 6
Acts 10:37 ἐκήρυξεν (ekaʸruxen) IAA3..S ‘the immersion that proclaimed Yōannaʸs’ SR GNT Acts 10:37 word 21
Acts 10:42 κηρύξαι (kaʸruxai) NAA.... ‘and he commanded to us to proclaim to the people and’ SR GNT Acts 10:42 word 5
Acts 15:21 κηρύσσοντας (kaʸrussontas) PPA.AMP ‘in_every city the ones proclaiming him is having in’ SR GNT Acts 15:21 word 11
Acts 19:13 κηρύσσει (kaʸrussei) IPA3..S ‘by Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) whom Paulos is proclaiming’ SR GNT Acts 19:13 word 37
Acts 20:25 κηρύσσων (kaʸrussōn) PPA.NMS ‘among whom I passed_through proclaiming the kingdom’ SR GNT Acts 20:25 word 20
Acts 28:31 κηρύσσων (kaʸrussōn) PPA.NMS ‘proclaiming the kingdom of god’ SR GNT Acts 28:31 word 1
Rom 2:21 κηρύσσων (kaʸrussōn) PPA.vMS ‘not are teaching you proclaiming not to_be stealing you are stealing’ SR GNT Rom 2:21 word 9
Rom 10:8 κηρύσσομεν (kaʸrussomen) IPA1..P ‘message of faith which we are proclaiming’ SR GNT Rom 10:8 word 25
Rom 10:14 κηρύσσοντος (kaʸrussontos) PPA.GMS ‘and they may hear apart_from proclaiming’ SR GNT Rom 10:14 word 24
Rom 10:15 κηρύξωσιν (kaʸruxōsin) SAA3..P ‘how and they may proclaim if not they may_be sent_out’ SR GNT Rom 10:15 word 4
1Cor 1:23 κηρύσσομεν (kaʸrussomen) IPA1..P ‘we but are proclaiming chosen_one/messiah having_been executed_on_a_stake to the Youdaiōns’ SR GNT 1Cor 1:23 word 3
1Cor 9:27 κηρύξας (kaʸruxas) PAA.NMS ‘not somehow to others having proclaimed myself unqualified I may become’ SR GNT 1Cor 9:27 word 11
1Cor 15:11 κηρύσσομεν (kaʸrussomen) IPA1..P ‘or those thus we are proclaiming and thus you_all believed’ SR GNT 1Cor 15:11 word 7
1Cor 15:12 κηρύσσεται (kaʸrussetai) IPP3..S ‘if and chosen_one/messiah is_being proclaimed that from the dead’ SR GNT 1Cor 15:12 word 4
2Cor 1:19 κηρυχθείς (kaʸruⱪtheis) PAP.NMS ‘you_all by us having_been proclaimed by me and’ SR GNT 2Cor 1:19 word 16
2Cor 4:5 κηρύσσομεν (kaʸrussomen) IPA1..P ‘not for ourselves we are proclaiming but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 2Cor 4:5 word 4
2Cor 11:4 κηρύσσει (kaʸrussei) IPA3..S ‘coming another Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is proclaiming whom not we proclaimed’ SR GNT 2Cor 11:4 word 8
2Cor 11:4 ἐκηρύξαμεν (ekaʸruxamen) IAA1..P ‘is proclaiming whom not we proclaimed or a spirit another’ SR GNT 2Cor 11:4 word 11
Gal 2:2 κηρύσσω (kaʸrussō) IPA1..S ‘the good_message that I am proclaiming among the pagans’ SR GNT Gal 2:2 word 11
Gal 5:11 κηρύσσω (kaʸrussō) IPA1..S ‘if circumcision still I am proclaiming why still I am_being persecuted’ SR GNT Gal 5:11 word 8
Php 1:15 κηρύσσουσιν (kaʸrussousin) IPA3..P ‘goodwill the chosen_one/messiah are proclaiming’ SR GNT Php 1:15 word 17
Col 1:23 κηρυχθέντος (kaʸruⱪthentos) PAP.GNS ‘good_message which you_all heard having_been proclaimed in all creation’ SR GNT Col 1:23 word 21
1Th 2:9 ἐκηρύξαμεν (ekaʸruxamen) IAA1..P ‘to burden anyone of you_all we proclaimed to you_all the’ SR GNT 1Th 2:9 word 21
1Tim 3:16 ἐκηρύχθη (ekaʸruⱪthaʸ) IAP3..S ‘the spirit was seen by messengers was proclaimed among the nations was believed’ SR GNT 1Tim 3:16 word 19
2Tim 4:2 κήρυξον (kaʸruxon) MAA2..S ‘proclaim the message stand_by’ SR GNT 2Tim 4:2 word 1
1Pet 3:19 ἐκήρυξεν (ekaʸruxen) IAA3..S ‘prison to spirits having_been gone he proclaimed’ SR GNT 1Pet 3:19 word 11
Rev 5:2 κηρύσσοντα (kaʸrussonta) PPA.AMS ‘I saw an messenger strong proclaiming in in a voice loud’ SR GNT Rev 5:2 word 5
Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive NPA....=infinitive,present,active PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAP.GNS=participle,aorist,passive,genitive,neuter,singular PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.DMP=participle,present,active,dative,masculine,plural PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPA.vMS=participle,present,active,vocative,masculine,singular SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular