Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 111 V1V2V3V4V6V7V8V9V10

OET interlinear PSA 111:5

 PSA 111:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. טֶרֶף
    2. 379028
    3. Food
    4. -
    5. 2964
    6. O-Ncmsa
    7. food
    8. S
    9. Y-536
    10. 263719
    1. נָתַן
    2. 379029
    3. he gives
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp3ms
    7. he_gives
    8. -
    9. -
    10. 263720
    1. לִ,ירֵאָי,ו
    2. 379030,379031,379032
    3. for fear of him
    4. -
    5. 3373
    6. S-R,Aampc,Sp3ms
    7. for,fear_of,him
    8. -
    9. -
    10. 263721
    1. יִזְכֹּר
    2. 379033
    3. he remembers
    4. -
    5. 2142
    6. V-Vqi3ms
    7. he_remembers
    8. -
    9. -
    10. 263722
    1. לְ,עוֹלָם
    2. 379034,379035
    3. to forever
    4. -
    5. 5769
    6. S-R,Ncmsa
    7. to,forever
    8. -
    9. -
    10. 263723
    1. בְּרִית,וֹ
    2. 379036,379037
    3. covenant of his
    4. -
    5. 1285
    6. O-Ncfsc,Sp3ms
    7. covenant_of,his
    8. -
    9. -
    10. 263724
    1. 379038
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 263725

OET (OET-LV)Food he_gives for_fear_of_him he_remembers to_forever covenant_of_his.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

call to mind

(Some words not found in UHB: food he/it_gave for,fear_of,him remembers to,forever covenant_of,his )

This is an idiom that means to remember. Alternate translation: “remember”

TSN Tyndale Study Notes:

111:5 God takes care of his people’s needs, even providing food. He remembers his covenant with Abraham (see 105:8-11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Food
    2. -
    3. 2720
    4. 379028
    5. O-Ncmsa
    6. S
    7. Y-536
    8. 263719
    1. he gives
    2. -
    3. 5055
    4. 379029
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 263720
    1. for fear of him
    2. -
    3. 3570,3189
    4. 379030,379031,379032
    5. S-R,Aampc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 263721
    1. he remembers
    2. -
    3. 2044
    4. 379033
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 263722
    1. to forever
    2. -
    3. 3570,5870
    4. 379034,379035
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 263723
    1. covenant of his
    2. -
    3. 912
    4. 379036,379037
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 263724

OET (OET-LV)Food he_gives for_fear_of_him he_remembers to_forever covenant_of_his.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 111:5 ©