Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 111:2

 PSA 111:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גְּדֹלִים
    2. 378995
    3. [are] great
    4. -
    5. p-Aampa
    6. [are]_great
    7. S
    8. Y-536
    9. 263696
    1. מַעֲשֵׂי
    2. 378996
    3. the works
    4. -
    5. 4639
    6. -Ncmpc
    7. the_works
    8. -
    9. -
    10. 263697
    1. יְהוָה
    2. 378997
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 263698
    1. דְּרוּשִׁים
    2. 378998
    3. [they are] studied
    4. -
    5. 1875
    6. v-Vqsmpa
    7. [they_are]_studied
    8. -
    9. -
    10. 263699
    1. לְ,כָל
    2. 378999,379000
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. -
    10. 263700
    1. 379001
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 263701
    1. חֶפְצֵי,הֶֽם
    2. 379002,379003
    3. delight them
    4. -
    5. 2656
    6. -Aampc,Sp3mp
    7. delight,them
    8. -
    9. -
    10. 263702
    1. 379004
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 263703

OET (OET-LV)[are]_great the_works of_YHWH [they_are]_studied to/from_all/each/any/every delight_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

eagerly awaited by all those who desire them

(Some words not found in UHB: great works YHWH studied to/from=all/each/any/every delight,them )

The word “them” refers to the “works of Yahweh.” If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “all those who desire the works of Yahweh eagerly await them”

eagerly awaited

(Some words not found in UHB: great works YHWH studied to/from=all/each/any/every delight,them )

This could mean: (1) “sought after” or (2) “studied.”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 111 This wisdom psalm contains many references to the works of the Lord that reveal his character. God is righteous, gracious, compassionate, faithful, just, trustworthy, upright, holy, and awe-inspiring (111:3, 4, 7, 8, 9). God’s character gives hope in the covenant relationship (111:5). He rescued Israel from Egypt (111:9), gave them the land (111:6), and provides for his people (111:5). However, God demands that the beneficiaries of this relationship also be people of righteousness and integrity.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. [are] great
    2. -
    3. 1374
    4. 378995
    5. p-Aampa
    6. S
    7. Y-536
    8. 263696
    1. the works
    2. -
    3. 4223
    4. 378996
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 263697
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 378997
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 263698
    1. [they are] studied
    2. -
    3. 1618
    4. 378998
    5. v-Vqsmpa
    6. -
    7. -
    8. 263699
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 3430,3401
    4. 378999,379000
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 263700
    1. delight them
    2. -
    3. 2164
    4. 379002,379003
    5. -Aampc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 263702

OET (OET-LV)[are]_great the_works of_YHWH [they_are]_studied to/from_all/each/any/every delight_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 111:2 ©