Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 12:4

 PSA 12:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 352600
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 244728
    1. יַכְרֵת
    2. 352601
    3. may he cut off
    4. -
    5. 3772
    6. v-Vhj3ms
    7. may_he_cut_off
    8. -
    9. -
    10. 244729
    1. יְהוָה
    2. 352602
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 244730
    1. כָּל
    2. 352603
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 244731
    1. 352604
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 244732
    1. שִׂפְתֵי
    2. 352605
    3. [the] lips
    4. -
    5. 8193
    6. -Ncfdc
    7. [the]_lips
    8. -
    9. -
    10. 244733
    1. חֲלָקוֹת
    2. 352606
    3. of flattering [words]
    4. -
    5. -Aafpa
    6. of_flattering_[words]
    7. -
    8. -
    9. 244734
    1. לָשׁוֹן
    2. 352607
    3. a tongue
    4. -
    5. 3956
    6. -Ncbsa
    7. a_tongue
    8. -
    9. -
    10. 244735
    1. מְדַבֶּרֶת
    2. 352608
    3. [which] speaks
    4. -
    5. 1696
    6. v-Vprfsa
    7. [which]_speaks
    8. -
    9. -
    10. 244736
    1. גְּדֹלוֹת
    2. 352609
    3. great [things]
    4. -
    5. o-Aafpa
    6. great_[things]
    7. -
    8. -
    9. 244737
    1. 352610
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 244738

OET (OET-LV)[fn] may_he_cut_off YHWH all [the]_lips of_flattering_[words] a_tongue [which]_speaks great_[things].


12:4 Note: KJB: Ps.12.3

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

With our tongues will we prevail

(Some words not found in UHB: cut_off YHWH all/each/any/every lips flattering tongue she/it_was_speaking great )

Here the word “tongues” represents what people say. Alternate translation: “We will prevail because of what we say”

will we prevail

(Some words not found in UHB: cut_off YHWH all/each/any/every lips flattering tongue she/it_was_speaking great )

Alternate translation: “we will succeed” or “we will win” or “we will be victorious”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

When our lips speak

(Some words not found in UHB: cut_off YHWH all/each/any/every lips flattering tongue she/it_was_speaking great )

Here the “lips” represents the people who speak. Alternate translation: “When we speak”

Note 3 topic: figures-of-speech / rquestion

who can be master over us?

(Some words not found in UHB: cut_off YHWH all/each/any/every lips flattering tongue she/it_was_speaking great )

This rhetorical question is asked to emphasize that they believed no one could rule over them. If your readers would misunderstand this question, you can express it as a statement. Alternate translation: “no one can rule over us!”

TSN Tyndale Study Notes:

12:4 The words they say reveal the character of the wicked. They deceive and overpower the godly and arrogantly question the Lord’s purposes.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. may he cut off
    2. -
    3. 3381
    4. 352601
    5. v-Vhj3ms
    6. -
    7. -
    8. 244729
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 352602
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 244730
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 352603
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 244731
    1. [the] lips
    2. -
    3. 7571
    4. 352605
    5. -Ncfdc
    6. -
    7. -
    8. 244733
    1. of flattering [words]
    2. -
    3. 2197
    4. 352606
    5. -Aafpa
    6. -
    7. -
    8. 244734
    1. a tongue
    2. -
    3. 3554
    4. 352607
    5. -Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 244735
    1. [which] speaks
    2. -
    3. 1461
    4. 352608
    5. v-Vprfsa
    6. -
    7. -
    8. 244736
    1. great [things]
    2. -
    3. 1374
    4. 352609
    5. o-Aafpa
    6. -
    7. -
    8. 244737

OET (OET-LV)[fn] may_he_cut_off YHWH all [the]_lips of_flattering_[words] a_tongue [which]_speaks great_[things].


12:4 Note: KJB: Ps.12.3

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 12:4 ©