Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 137 V1V2V3V4V5V6V8V9

OET interlinear PSA 137:7

 PSA 137:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. זְכֹר
    2. 384455
    3. Remember
    4. -
    5. 2142
    6. V-Vqv2ms
    7. remember
    8. S
    9. Y-541
    10. 267560
    1. יְהוָה
    2. 384456
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 267561
    1. 384457
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 267562
    1. לִ,בְנֵי
    2. 384458,384459
    3. against sons of
    4. -
    5. S-R,Ncmpc
    6. against,sons_of
    7. -
    8. -
    9. 267563
    1. אֱדוֹם
    2. 384460
    3. ʼEdōm
    4. -
    5. 123
    6. S-Np
    7. of_Edom
    8. -
    9. -
    10. 267564
    1. אֵת
    2. 384461
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 267565
    1. יוֹם
    2. 384462
    3. the day of
    4. -
    5. 3117
    6. O-Ncmsc
    7. the_day_of
    8. -
    9. -
    10. 267566
    1. יְרוּשָׁלִָם
    2. 384463
    3. Yərūshālam
    4. -
    5. 3389
    6. O-Np
    7. of_Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 267567
    1. הָ,אֹמְרִים
    2. 384464,384465
    3. the said
    4. -
    5. 559
    6. PV-Td,Vqrmpa
    7. the,said
    8. -
    9. -
    10. 267568
    1. עָרוּ
    2. 384466
    3. lay bare
    4. -
    5. 6168
    6. V-Vpv2mp
    7. lay_bare
    8. -
    9. -
    10. 267569
    1. 384467
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 267570
    1. עָרוּ
    2. 384468
    3. lay bare
    4. -
    5. 6168
    6. V-Vpv2mp
    7. lay_bare
    8. -
    9. -
    10. 267571
    1. עַד
    2. 384469
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. O-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 267572
    1. הַ,יְסוֹד
    2. 384470,384471
    3. the foundations
    4. -
    5. 3247
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,foundations
    8. -
    9. -
    10. 267573
    1. בָּ,הּ
    2. 384472,384473
    3. in/on/at/with her
    4. -
    5. O-R,Sp3fs
    6. in/on/at/with,her
    7. -
    8. -
    9. 267574
    1. 384474
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 267575

OET (OET-LV)Remember Oh_YHWH against_sons_of ʼEdōm DOM the_day_of Yərūshālam the_said lay_bare lay_bare to the_foundations in/on/at/with_her.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Call to mind

(Some words not found in UHB: remember YHWH against,sons_of ʼEdōm DOM day Yərūshālam/(Jerusalem) the,said tear_~_down tear_~_down until the,foundations in/on/at/with,her )

Alternate translation: “Remember” or “Think about”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Call to mind, Yahweh, what the Edomites did

(Some words not found in UHB: remember YHWH against,sons_of ʼEdōm DOM day Yərūshālam/(Jerusalem) the,said tear_~_down tear_~_down until the,foundations in/on/at/with,her )

Here remembering what the Edomites did represents punishing them for what they did. Alternate translation: “Punish the Edomites, Yahweh, for what they did”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

the day Jerusalem fell

(Some words not found in UHB: remember YHWH against,sons_of ʼEdōm DOM day Yərūshālam/(Jerusalem) the,said tear_~_down tear_~_down until the,foundations in/on/at/with,her )

Jerusalem being captured by an enemy army is spoken of as if it had fallen. Who captured Jerusalem can be stated clearly. Alternate translation: “the day Jerusalem was captured” or “the day the Babylonian army entered Jerusalem”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 137 In response to the pain of exile (137:1-4), the psalmist resolves to remember Jerusalem even though the memories cause him pain (137:4-6). He also writes an astounding imprecation, or prayer for vengeance (137:7-9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Remember
    2. -
    3. 2044
    4. 384455
    5. V-Vqv2ms
    6. S
    7. Y-541
    8. 267560
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 384456
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 267561
    1. against sons of
    2. -
    3. 3570,1033
    4. 384458,384459
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 267563
    1. ʼEdōm
    2. -
    3. 33
    4. 384460
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 267564
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 384461
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 267565
    1. the day of
    2. -
    3. 3256
    4. 384462
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 267566
    1. Yərūshālam
    2. -
    3. 2902
    4. 384463
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 267567
    1. the said
    2. -
    3. 1830,695
    4. 384464,384465
    5. PV-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 267568
    1. lay bare
    2. -
    3. 5783
    4. 384466
    5. V-Vpv2mp
    6. -
    7. -
    8. 267569
    1. lay bare
    2. -
    3. 5783
    4. 384468
    5. V-Vpv2mp
    6. -
    7. -
    8. 267571
    1. to
    2. -
    3. 5577
    4. 384469
    5. O-R
    6. -
    7. -
    8. 267572
    1. the foundations
    2. -
    3. 1830,2859
    4. 384470,384471
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 267573
    1. in/on/at/with her
    2. -
    3. 844
    4. 384472,384473
    5. O-R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 267574

OET (OET-LV)Remember Oh_YHWH against_sons_of ʼEdōm DOM the_day_of Yərūshālam the_said lay_bare lay_bare to the_foundations in/on/at/with_her.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 137:7 ©