Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 146 V1V2V3V4V5V6V7V8V10

OET interlinear PSA 146:9

 PSA 146:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְהוָה
    2. 386379
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. S
    9. Y-515
    10. 268915
    1. 386380
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 268916
    1. שֹׁמֵר
    2. 386381
    3. +is watching over
    4. -
    5. 8104
    6. V-Vqrmsa
    7. [is]_watching_over
    8. -
    9. -
    10. 268917
    1. אֶת
    2. 386382
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 268918
    1. 386383
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 268919
    1. גֵּרִים
    2. 386384
    3. sojourners
    4. -
    5. 1616
    6. O-Ncmpa
    7. sojourners
    8. -
    9. -
    10. 268920
    1. יָתוֹם
    2. 386385
    3. +the fatherless
    4. -
    5. 3490
    6. O-Ncmsa
    7. [the]_fatherless
    8. -
    9. -
    10. 268921
    1. וְ,אַלְמָנָה
    2. 386386,386387
    3. and widow
    4. -
    5. 490
    6. O-C,Ncfsa
    7. and,widow
    8. -
    9. -
    10. 268922
    1. יְעוֹדֵד
    2. 386388
    3. he helps up
    4. -
    5. V-Voi3ms
    6. he_helps_up
    7. -
    8. -
    9. 268923
    1. וְ,דֶרֶךְ
    2. 386389,386390
    3. and way of
    4. -
    5. 1870
    6. SO-C,Ncbsc
    7. and,way_of
    8. -
    9. -
    10. 268924
    1. רְשָׁעִים
    2. 386391
    3. wicked people
    4. -
    5. 7563
    6. O-Aampa
    7. wicked_[people]
    8. -
    9. -
    10. 268925
    1. יְעַוֵּת
    2. 386392
    3. he makes crooked
    4. -
    5. 5791
    6. V-Vpi3ms
    7. he_makes_crooked
    8. -
    9. -
    10. 268926
    1. 386393
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 268927

OET (OET-LV)YHWH is_watching_over DOM sojourners the_fatherless and_widow he_helps_up and_way_of wicked_people he_makes_crooked.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

he lifts up

(Some words not found in UHB: YHWH he/it_was_watching DOM strangers fatherless and,widow upholds and,way_of wicked frustrates )

God helping someone is spoken of as if he were physically lifting them up.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 146 The call to praise (146:1-2) leads into a warning against folly and false confidence (146:3-4). The psalm concludes with a blessing for all who place their hope in the Lord (146:5-7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 386379
    5. S-Np
    6. S
    7. Y-515
    8. 268915
    1. +is watching over
    2. -
    3. 7541
    4. 386381
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 268917
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 386382
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 268918
    1. sojourners
    2. -
    3. 1392
    4. 386384
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 268920
    1. +the fatherless
    2. -
    3. 3220
    4. 386385
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 268921
    1. and widow
    2. -
    3. 1922,532
    4. 386386,386387
    5. O-C,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 268922
    1. he helps up
    2. -
    3. 5878
    4. 386388
    5. V-Voi3ms
    6. -
    7. -
    8. 268923
    1. and way of
    2. -
    3. 1922,1636
    4. 386389,386390
    5. SO-C,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 268924
    1. wicked people
    2. -
    3. 7068
    4. 386391
    5. O-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 268925
    1. he makes crooked
    2. -
    3. 5686
    4. 386392
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. -
    8. 268926

OET (OET-LV)YHWH is_watching_over DOM sojourners the_fatherless and_widow he_helps_up and_way_of wicked_people he_makes_crooked.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 146:9 ©