Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 146:9

 PSA 146:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְהוָה
    2. 386379
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. S
    9. Y-515
    10. 268915
    1. 386380
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 268916
    1. שֹׁמֵר
    2. 386381
    3. [is] watching over
    4. -
    5. 8104
    6. v-Vqrmsa
    7. [is]_watching_over
    8. -
    9. -
    10. 268917
    1. אֶת
    2. 386382
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 268918
    1. 386383
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 268919
    1. גֵּרִים
    2. 386384
    3. sojourners
    4. -
    5. 1616
    6. -Ncmpa
    7. sojourners
    8. -
    9. -
    10. 268920
    1. יָתוֹם
    2. 386385
    3. [the] fatherless
    4. -
    5. 3490
    6. -Ncmsa
    7. [the]_fatherless
    8. -
    9. -
    10. 268921
    1. וְ,אַלְמָנָה
    2. 386386,386387
    3. and widow
    4. -
    5. 490
    6. -C,Ncfsa
    7. and,widow
    8. -
    9. -
    10. 268922
    1. יְעוֹדֵד
    2. 386388
    3. he helps up
    4. -
    5. v-Voi3ms
    6. he_helps_up
    7. -
    8. -
    9. 268923
    1. וְ,דֶרֶךְ
    2. 386389,386390
    3. and way
    4. -
    5. 1870
    6. -C,Ncbsc
    7. and,way
    8. -
    9. -
    10. 268924
    1. רְשָׁעִים
    2. 386391
    3. of wicked [people]
    4. -
    5. 7563
    6. -Aampa
    7. of_wicked_[people]
    8. -
    9. -
    10. 268925
    1. יְעַוֵּת
    2. 386392
    3. he makes crooked
    4. -
    5. 5791
    6. v-Vpi3ms
    7. he_makes_crooked
    8. -
    9. -
    10. 268926
    1. 386393
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 268927

OET (OET-LV)YHWH [is]_watching_over DOM sojourners [the]_fatherless and_widow he_helps_up and_way of_wicked_[people] he_makes_crooked.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

he lifts up

(Some words not found in UHB: YHWH he/it_was_watching DOM strangers fatherless and,widow upholds and,way wicked frustrates )

God helping someone is spoken of as if he were physically lifting them up.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 146 The call to praise (146:1-2) leads into a warning against folly and false confidence (146:3-4). The psalm concludes with a blessing for all who place their hope in the Lord (146:5-7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 386379
    5. s-Np
    6. S
    7. Y-515
    8. 268915
    1. [is] watching over
    2. -
    3. 7322
    4. 386381
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 268917
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 386382
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 268918
    1. sojourners
    2. -
    3. 1292
    4. 386384
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 268920
    1. [the] fatherless
    2. -
    3. 3088
    4. 386385
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 268921
    1. and widow
    2. -
    3. 1814,515
    4. 386386,386387
    5. -C,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 268922
    1. he helps up
    2. -
    3. 5689
    4. 386388
    5. v-Voi3ms
    6. -
    7. -
    8. 268923
    1. and way
    2. -
    3. 1814,1532
    4. 386389,386390
    5. -C,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 268924
    1. of wicked [people]
    2. -
    3. 6854
    4. 386391
    5. -Aampa
    6. -
    7. -
    8. 268925
    1. he makes crooked
    2. -
    3. 5498
    4. 386392
    5. v-Vpi3ms
    6. -
    7. -
    8. 268926

OET (OET-LV)YHWH [is]_watching_over DOM sojourners [the]_fatherless and_widow he_helps_up and_way of_wicked_[people] he_makes_crooked.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 146:9 ©