Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 146 V1V2V3V4V5V6V8V9V10

OET interlinear PSA 146:7

 PSA 146:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עֹשֶׂה
    2. 386355
    3. who does
    4. -
    5. V-Vqrmsa
    6. [who]_does
    7. S
    8. Y-515
    9. 268893
    1. מִשְׁפָּט
    2. 386356
    3. justice
    4. -
    5. 4941
    6. O-Ncmsa
    7. justice
    8. -
    9. -
    10. 268894
    1. 386357
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 268895
    1. לָ,עֲשׁוּקִים
    2. 386358,386359
    3. for the oppressed
    4. -
    5. 6231
    6. S-Rd,Vqsmpa
    7. for_the,oppressed
    8. -
    9. -
    10. 268896
    1. נֹתֵן
    2. 386360
    3. who gives
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqrmsa
    7. [who]_gives
    8. -
    9. -
    10. 268897
    1. לֶחֶם
    2. 386361
    3. food
    4. -
    5. 3899
    6. O-Ncbsa
    7. food
    8. -
    9. -
    10. 268898
    1. לָ,רְעֵבִים
    2. 386362,386363
    3. to the hungry
    4. -
    5. 7457
    6. S-Rd,Aampa
    7. to_the,hungry
    8. -
    9. -
    10. 268899
    1. יְהוָה
    2. 386364
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 268900
    1. מַתִּיר
    2. 386365
    3. +is setting free
    4. -
    5. V-Vhrmsa
    6. [is]_setting_free
    7. -
    8. -
    9. 268901
    1. אֲסוּרִים
    2. 386366
    3. prisoners
    4. -
    5. 631
    6. O-Vqsmpa
    7. prisoners
    8. -
    9. -
    10. 268902
    1. 386367
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 268903

OET (OET-LV)who_does justice for_the_oppressed who_gives food to_the_hungry YHWH is_setting_free prisoners.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

He executes justice

(Some words not found in UHB: producing justice for_the,oppressed gives food/grain/bread to_the,hungry YHWH sets_~_free prisoners )

Alternate translation: “He decides matters fairly”

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

for the oppressed

(Some words not found in UHB: producing justice for_the,oppressed gives food/grain/bread to_the,hungry YHWH sets_~_free prisoners )

This nominal adjective can be stated as adjectives. Alternate translation: “for oppressed people” or “for those whom other people oppress”

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

to the hungry

(Some words not found in UHB: producing justice for_the,oppressed gives food/grain/bread to_the,hungry YHWH sets_~_free prisoners )

This nominal adjective can be stated as adjectives. Alternate translation: “to hungry people” or “to those who are hungry”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 146 The call to praise (146:1-2) leads into a warning against folly and false confidence (146:3-4). The psalm concludes with a blessing for all who place their hope in the Lord (146:5-7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. who does
    2. -
    3. 5804
    4. 386355
    5. V-Vqrmsa
    6. S
    7. Y-515
    8. 268893
    1. justice
    2. -
    3. 4083
    4. 386356
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 268894
    1. for the oppressed
    2. -
    3. 3570,5795
    4. 386358,386359
    5. S-Rd,Vqsmpa
    6. -
    7. -
    8. 268896
    1. who gives
    2. -
    3. 5055
    4. 386360
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 268897
    1. food
    2. -
    3. 3623
    4. 386361
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 268898
    1. to the hungry
    2. -
    3. 3570,7028
    4. 386362,386363
    5. S-Rd,Aampa
    6. -
    7. -
    8. 268899
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 386364
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 268900
    1. +is setting free
    2. -
    3. 5060
    4. 386365
    5. V-Vhrmsa
    6. -
    7. -
    8. 268901
    1. prisoners
    2. -
    3. 712
    4. 386366
    5. O-Vqsmpa
    6. -
    7. -
    8. 268902

OET (OET-LV)who_does justice for_the_oppressed who_gives food to_the_hungry YHWH is_setting_free prisoners.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 146:7 ©