Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12

OET interlinear PSA 30:10

 PSA 30:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 356762
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 247703
    1. מַה
    2. 356763
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. P-Ti
    7. what?
    8. -
    9. -
    10. 247704
    1. 356764
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 247705
    1. בֶּצַע
    2. 356765
    3. +is +the profit
    4. -
    5. 1215
    6. S-Ncmsa
    7. [is_the]_profit
    8. -
    9. -
    10. 247706
    1. בְּ,דָמִ,י
    2. 356766,356767,356768
    3. in my of blood
    4. -
    5. 1818
    6. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    7. in,my_of,blood
    8. -
    9. -
    10. 247707
    1. בְּ,רִדְתִּ,י
    2. 356769,356770,356771
    3. in my going down
    4. -
    5. 3381
    6. VS-R,Vqc,Sp1cs
    7. in,my_going,down
    8. -
    9. -
    10. 247708
    1. אֶל
    2. 356772
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 247709
    1. 356773
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 247710
    1. שָׁחַת
    2. 356774
    3. +the pit
    4. -
    5. 7845
    6. S-Ncfsa
    7. [the]_pit
    8. -
    9. -
    10. 247711
    1. הֲ,יוֹדְ,ךָ
    2. 356775,356776,356777
    3. will it give thanks to you
    4. -
    5. 3034
    6. VO-Ti,Vhi3ms,Sp2ms
    7. will,it,give_thanks_to_you?
    8. -
    9. -
    10. 247712
    1. עָפָר
    2. 356778
    3. dust
    4. -
    5. 6083
    6. S-Ncmsa
    7. dust
    8. -
    9. -
    10. 247713
    1. הֲ,יַגִּיד
    2. 356779,356780
    3. will it declare
    4. -
    5. 5046
    6. SV-Ti,Vhi3ms
    7. will,it_declare?
    8. -
    9. -
    10. 247714
    1. אֲמִתֶּֽ,ךָ
    2. 356781,356782
    3. faithfulness of your
    4. -
    5. 571
    6. O-Ncfsc,Sp2ms
    7. faithfulness_of,your
    8. -
    9. -
    10. 247715
    1. 356783
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 247716

OET (OET-LV)[fn] what is_the_profit in_my_of_blood in_my_going_down to the_pit will_it_give_thanks_to_you dust will_it_declare faithfulness_of_your.


30:10 Note: KJB: Ps.30.9

OET (OET-RV)Listen to me, Yahweh, and have mercy on me
 ⇔ ≈ Yahweh, be my helper.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 30 This individual thanksgiving psalm opens in praise to the Lord for his salvation (30:1-3), then contrasts God’s favor with his anger (30:4-7), and ends with a transformation from mourning to dancing (30:8-12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. what
    2. -
    3. 4666
    4. 356763
    5. P-Ti
    6. -
    7. -
    8. 247704
    1. +is +the profit
    2. -
    3. 1075
    4. 356765
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 247706
    1. in my of blood
    2. -
    3. 846,1755,1978
    4. 356766,356767,356768
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247707
    1. in my going down
    2. -
    3. 846,3297,1978
    4. 356769,356770,356771
    5. VS-R,Vqc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247708
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 356772
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 247709
    1. +the pit
    2. -
    3. 7709
    4. 356774
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 247711
    1. will it give thanks to you
    2. -
    3. 1820,3208,1978
    4. 356775,356776,356777
    5. VO-Ti,Vhi3ms,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 247712
    1. dust
    2. -
    3. 5980
    4. 356778
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 247713
    1. will it declare
    2. -
    3. 1820,5120
    4. 356779,356780
    5. SV-Ti,Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 247714
    1. faithfulness of your
    2. -
    3. 41,1978
    4. 356781,356782
    5. O-Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 247715

OET (OET-LV)[fn] what is_the_profit in_my_of_blood in_my_going_down to the_pit will_it_give_thanks_to_you dust will_it_declare faithfulness_of_your.


30:10 Note: KJB: Ps.30.9

OET (OET-RV)Listen to me, Yahweh, and have mercy on me
 ⇔ ≈ Yahweh, be my helper.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 30:10 ©