Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 30:12

 PSA 30:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 356799
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 247729
    1. הָפַכְתָּ
    2. 356800
    3. you turned
    4. -
    5. 2015
    6. v-Vqp2ms
    7. you_turned
    8. -
    9. -
    10. 247730
    1. מִסְפְּדִ,י
    2. 356801,356802
    3. mourning my
    4. -
    5. 4553
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. mourning,my
    8. -
    9. -
    10. 247731
    1. לְ,מָחוֹל
    2. 356803,356804
    3. into dancing
    4. -
    5. 4234
    6. -R,Ncmsa
    7. into,dancing
    8. -
    9. -
    10. 247732
    1. לִ,י
    2. 356805,356806
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 247733
    1. פִּתַּחְתָּ
    2. 356807
    3. you untie/releasened
    4. -
    5. v-Vpp2ms
    6. you_loosened
    7. -
    8. -
    9. 247734
    1. שַׂקִּ,י
    2. 356808,356809
    3. sackcloth my
    4. -
    5. 8242
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. sackcloth,my
    8. -
    9. -
    10. 247735
    1. וַֽ,תְּאַזְּרֵ,נִי
    2. 356810,356811,356812
    3. and clothed me
    4. -
    5. 247
    6. vo-C,Vpw2ms,Sp1cs
    7. and,clothed,me
    8. -
    9. -
    10. 247736
    1. שִׂמְחָה
    2. 356813
    3. joy
    4. -
    5. 8057
    6. adv-Ncfsa
    7. joy
    8. -
    9. -
    10. 247737
    1. 356814
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 247738

OET (OET-LV)[fn] you_turned mourning_my into_dancing to_me you_untie/releasened sackcloth_my and_clothed_me joy.


30:12 Note: KJB: Ps.30.11

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

my glory will sing praise to you

(Some words not found in UHB: turned mourning,my into,dancing to=me removed sackcloth,my and,clothed,me joy )

Here “my glory” refers to the writer’s soul or heart or inner being. This represents the entire person of the writer, who worships God because God has made him glad. Alternate translation: “I will sing praise to you”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 30 This individual thanksgiving psalm opens in praise to the Lord for his salvation (30:1-3), then contrasts God’s favor with his anger (30:4-7), and ends with a transformation from mourning to dancing (30:8-12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. you turned
    2. -
    3. 1777
    4. 356800
    5. v-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 247730
    1. mourning my
    2. -
    3. 3837
    4. 356801,356802
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247731
    1. into dancing
    2. -
    3. 3430,4357
    4. 356803,356804
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 247732
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 356805,356806
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247733
    1. you untie/releasened
    2. -
    3. 5988
    4. 356807
    5. v-Vpp2ms
    6. -
    7. -
    8. 247734
    1. sackcloth my
    2. -
    3. 7533
    4. 356808,356809
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247735
    1. and clothed me
    2. -
    3. 1814,642
    4. 356810,356811,356812
    5. vo-C,Vpw2ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247736
    1. joy
    2. -
    3. 7498
    4. 356813
    5. adv-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 247737

OET (OET-LV)[fn] you_turned mourning_my into_dancing to_me you_untie/releasened sackcloth_my and_clothed_me joy.


30:12 Note: KJB: Ps.30.11

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 30:12 ©