Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 58 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11

OET interlinear PSA 58:7

 PSA 58:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 364209
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 253104
    1. אֱלֹהִים
    2. 364210
    3. Oh god
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpa
    7. O_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 253105
    1. הֲרָס
    2. 364211
    3. break away
    4. -
    5. 2040
    6. V-Vqv2ms
    7. break_away
    8. -
    9. -
    10. 253106
    1. 364212
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253107
    1. שִׁנֵּי,מוֹ
    2. 364213,364214
    3. teeth of their
    4. -
    5. 8127
    6. O-Ncbdc,Sp3mp
    7. teeth_of,their
    8. -
    9. -
    10. 253108
    1. בְּ,פִי,מוֹ
    2. 364215,364216,364217
    3. in mouth of their
    4. -
    5. 6310
    6. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    7. in,mouth_of,their
    8. -
    9. -
    10. 253109
    1. מַלְתְּעוֹת
    2. 364218
    3. +the teeth of
    4. -
    5. 4459
    6. O-Ncfpc
    7. [the]_teeth_of
    8. -
    9. -
    10. 253110
    1. כְּפִירִים
    2. 364219
    3. young lions
    4. -
    5. O-Ncmpa
    6. young_lions
    7. -
    8. -
    9. 253111
    1. נְתֹץ
    2. 364220
    3. break off
    4. -
    5. 5422
    6. V-Vqv2ms
    7. break_off
    8. -
    9. -
    10. 253112
    1. 364221
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 253113
    1. יְהוָה
    2. 364222
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 253114
    1. 364223
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 253115

OET (OET-LV)[fn] Oh_god break_away teeth_of_their in_mouth_of_their the_teeth_of young_lions break_off Oh_YHWH.


58:7 Note: KJB: Ps.58.6

OET (OET-RV)Let them melt away like water.
 ⇔ When they shoot their arrows, let them be as though they were cut in half.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Let them melt away as water that runs off

(Some words not found in UHB: ʼElohīm break teeth_of,their in,mouth_of,their fangs_of young_lions tear_out YHWH )

The wicked people are spoken of as if they were ice or water. No longer existing is spoken of as melting or draining away into the dry ground. Alternate translation: “Make them disappear like water that runs off” or “Make them vanish like ice that melts and drains into the ground” (See also: figs-simile)

let them be as though they had no points

(Some words not found in UHB: ʼElohīm break teeth_of,their in,mouth_of,their fangs_of young_lions tear_out YHWH )

Alternate translation: “let their arrows be as though they had no points”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Oh god
    2. -
    3. 38
    4. 364210
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 253105
    1. break away
    2. -
    3. 1946
    4. 364211
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 253106
    1. teeth of their
    2. -
    3. 7632,1978
    4. 364213,364214
    5. O-Ncbdc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 253108
    1. in mouth of their
    2. -
    3. 846,6255,1978
    4. 364215,364216,364217
    5. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 253109
    1. +the teeth of
    2. -
    3. 4024
    4. 364218
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 253110
    1. young lions
    2. -
    3. 3460
    4. 364219
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 253111
    1. break off
    2. -
    3. 5236
    4. 364220
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 253112
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 364222
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 253114

OET (OET-LV)[fn] Oh_god break_away teeth_of_their in_mouth_of_their the_teeth_of young_lions break_off Oh_YHWH.


58:7 Note: KJB: Ps.58.6

OET (OET-RV)Let them melt away like water.
 ⇔ When they shoot their arrows, let them be as though they were cut in half.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 58:7 ©