Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 58:9

 PSA 58:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 364240
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 253130
    1. כְּמוֹ
    2. 364241
    3. like
    4. -
    5. 3644
    6. -R
    7. like
    8. -
    9. -
    10. 253131
    1. שַׁבְּלוּל
    2. 364242
    3. a snail
    4. -
    5. 7642
    6. -Ncmsc
    7. a_snail
    8. -
    9. -
    10. 253132
    1. תֶּמֶס
    2. 364243
    3. [which] melting away
    4. -
    5. 8557
    6. adv-Ncmsa
    7. [which]_melting_away
    8. -
    9. -
    10. 253133
    1. יַהֲלֹךְ
    2. 364244
    3. it goes
    4. -
    5. 1980
    6. v-Vqi3ms
    7. it_goes
    8. -
    9. -
    10. 253134
    1. נֵפֶל
    2. 364245
    3. a miscarriage
    4. -
    5. 5309
    6. -Ncmsc
    7. a_miscarriage
    8. -
    9. -
    10. 253135
    1. אֵשֶׁת
    2. 364246
    3. of a woman
    4. -
    5. 802
    6. -Ncfsc
    7. of_a_woman
    8. -
    9. -
    10. 253136
    1. בַּל
    2. 364247
    3. (of) [which] not
    4. -
    5. 1077
    6. adv-Tn
    7. (of)_[which]_not
    8. -
    9. -
    10. 253137
    1. 364248
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253138
    1. חָזוּ
    2. 364249
    3. they have seen
    4. -
    5. 2372
    6. v-Vqp3cp
    7. they_have_seen
    8. -
    9. -
    10. 253139
    1. שָׁמֶשׁ
    2. 364250
    3. [the] sun
    4. -
    5. 8121
    6. o-Ncbsa
    7. [the]_sun
    8. -
    9. -
    10. 253140
    1. 364251
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 253141

OET (OET-LV)[fn] like a_snail [which]_melting_away it_goes a_miscarriage of_a_woman (of)_[which]_not they_have_seen [the]_sun.


58:9 Note: KJB: Ps.58.8

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Before your pots can feel the thorn’s burning heat & the green thorns and the burning thorns alike

(Some words not found in UHB: like snail melts_away moves_along stillborn_child wife_of not see sun )

The wicked are spoken of as if they were thornbush branches, and God’s swift punishment of them is spoken of as if he were to quickly blow them away or sweep them away. Alternate translation: “God will destroy wicked people faster than a whirlwind can blow away thornbush branches that have been put under a cooking pot and lit with fire”

Note 2 topic: figures-of-speech / you

your

(Some words not found in UHB: like snail melts_away moves_along stillborn_child wife_of not see sun )

David is speaking to God’s people, so this is plural.

the thorn’s burning heat & the green thorns and the burning thorns

(Some words not found in UHB: like snail melts_away moves_along stillborn_child wife_of not see sun )

Alternate translation: “the heat from the burning thorn branches … the green thorn branches and the burning thorn branches”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 58 The administration of justice is a mark of good government. God expects nothing less from his people. The psalmist condemns Israel’s leaders for abusing their power, and he calls on the Lord to rain down his curses upon the wicked. The demonstration of divine justice will reassure the godly that God is just.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. like
    2. -
    3. 3173
    4. 364241
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 253131
    1. a snail
    2. -
    3. 7169
    4. 364242
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 253132
    1. [which] melting away
    2. -
    3. 7735
    4. 364243
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 253133
    1. it goes
    2. -
    3. 1767
    4. 364244
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 253134
    1. a miscarriage
    2. -
    3. 4690
    4. 364245
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 253135
    1. of a woman
    2. -
    3. 298
    4. 364246
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 253136
    1. (of) [which] not
    2. -
    3. 1003
    4. 364247
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 253137
    1. they have seen
    2. -
    3. 2338
    4. 364249
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 253139
    1. [the] sun
    2. -
    3. 7151
    4. 364250
    5. o-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 253140

OET (OET-LV)[fn] like a_snail [which]_melting_away it_goes a_miscarriage of_a_woman (of)_[which]_not they_have_seen [the]_sun.


58:9 Note: KJB: Ps.58.8

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 58:9 ©