Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 112:4

 PSA 112:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. זָרַח
    2. 379153
    3. It rises
    4. -
    5. 2224
    6. v-Vqp3ms
    7. it_rises
    8. S
    9. -
    10. 263808
    1. בַּ,חֹשֶׁךְ
    2. 379154,379155
    3. in/on/at/with darkness
    4. -
    5. 2822
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,darkness
    8. -
    9. -
    10. 263809
    1. אוֹר
    2. 379156
    3. light
    4. -
    5. 216
    6. s-Ncbsa
    7. light
    8. -
    9. -
    10. 263810
    1. 379157
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 263811
    1. לַ,יְשָׁרִים
    2. 379158,379159
    3. for the upright
    4. -
    5. 3477
    6. -Rd,Aampa
    7. for_the,upright
    8. -
    9. -
    10. 263812
    1. חַנּוּן
    2. 379160
    3. [he is] gracious
    4. -
    5. 2587
    6. -Aamsa
    7. [he_is]_gracious
    8. -
    9. -
    10. 263813
    1. וְ,רַחוּם
    2. 379161,379162
    3. and compassionate
    4. -
    5. 7349
    6. -C,Aamsa
    7. and,compassionate
    8. -
    9. -
    10. 263814
    1. וְ,צַדִּיק
    2. 379163,379164
    3. and righteous
    4. -
    5. 6662
    6. -C,Aamsa
    7. and,righteous
    8. -
    9. -
    10. 263815
    1. 379165
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 263816

OET (OET-LV)It_rises in/on/at/with_darkness light[fn] for_the_upright [he_is]_gracious and_compassionate and_righteous.


112:4 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Light shines in the darkness for the godly person

(Some words not found in UHB: dawns in/on/at/with,darkness light for_the,upright gracious and,compassionate and,righteous )

The writer speaks of God blessing the godly person in difficult times as if it were a light shining in darkness. Alternate translation: “The blessings that a godly person receives from God are like a light that shines in the darkness”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 112 This psalm reiterates the themes of wisdom and the fear of the Lord (Ps 111). The wise have reason to be happy (112:1-5) and vigorous (112:6-10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. It rises
    2. -
    3. 1963
    4. 379153
    5. v-Vqp3ms
    6. S
    7. -
    8. 263808
    1. in/on/at/with darkness
    2. -
    3. 821,2510
    4. 379154,379155
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 263809
    1. light
    2. -
    3. 796
    4. 379156
    5. s-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 263810
    1. for the upright
    2. -
    3. 3430,3081
    4. 379158,379159
    5. -Rd,Aampa
    6. -
    7. -
    8. 263812
    1. [he is] gracious
    2. -
    3. 2282
    4. 379160
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 263813
    1. and compassionate
    2. -
    3. 1814,6711
    4. 379161,379162
    5. -C,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 263814
    1. and righteous
    2. -
    3. 1814,6141
    4. 379163,379164
    5. -C,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 263815

OET (OET-LV)It_rises in/on/at/with_darkness light[fn] for_the_upright [he_is]_gracious and_compassionate and_righteous.


112:4 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 112:4 ©