Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 112:7

 PSA 112:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִ,שְּׁמוּעָה
    2. 379191,379192
    3. Of news
    4. -
    5. 8052
    6. -R,Ncfsa
    7. of,news
    8. S
    9. -
    10. 263837
    1. רָעָה
    2. 379193
    3. bad
    4. -
    5. -Aafsa
    6. bad
    7. -
    8. -
    9. 263838
    1. לֹא
    2. 379194
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 263839
    1. יִירָא
    2. 379195
    3. he will be afraid
    4. -
    5. 3372
    6. v-Vqi3ms
    7. he_will_be_afraid
    8. -
    9. -
    10. 263840
    1. נָכוֹן
    2. 379196
    3. [is] steadfast
    4. -
    5. v-VNrmsa
    6. [is]_steadfast
    7. -
    8. -
    9. 263841
    1. לִבּ,וֹ
    2. 379197,379198
    3. his/its heart
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=heart
    7. -
    8. -
    9. 263842
    1. בָּטֻחַ
    2. 379199
    3. trusting
    4. -
    5. 982
    6. p-Vqsmsa
    7. trusting
    8. -
    9. -
    10. 263843
    1. בַּ,יהוָה
    2. 379200,379201
    3. in/on/at/with LORD
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,LORD
    8. -
    9. -
    10. 263844
    1. 379202
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 263845

OET (OET-LV)Of_news bad not he_will_be_afraid [is]_steadfast his/its_heart trusting in/on/at/with_LORD.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 112 This psalm reiterates the themes of wisdom and the fear of the Lord (Ps 111). The wise have reason to be happy (112:1-5) and vigorous (112:6-10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Of news
    2. -
    3. 3728,6980
    4. 379191,379192
    5. -R,Ncfsa
    6. S
    7. -
    8. 263837
    1. bad
    2. -
    3. 6718
    4. 379193
    5. -Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 263838
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 379194
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 263839
    1. he will be afraid
    2. -
    3. 3058
    4. 379195
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 263840
    1. [is] steadfast
    2. -
    3. 3421
    4. 379196
    5. v-VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 263841
    1. his/its heart
    2. -
    3. 3473
    4. 379197,379198
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 263842
    1. trusting
    2. -
    3. 1068
    4. 379199
    5. p-Vqsmsa
    6. -
    7. -
    8. 263843
    1. in/on/at/with LORD
    2. -
    3. 821,3105
    4. 379200,379201
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 263844

OET (OET-LV)Of_news bad not he_will_be_afraid [is]_steadfast his/its_heart trusting in/on/at/with_LORD.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 112:7 ©