Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 112:9

 PSA 112:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. פִּזַּר
    2. 379216
    3. He scatters
    4. -
    5. 6340
    6. v-Vpp3ms
    7. he_scatters
    8. S
    9. -
    10. 263856
    1. 379217
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 263857
    1. נָתַן
    2. 379218
    3. he gives
    4. -
    5. 5414
    6. v-Vqp3ms
    7. he_gives
    8. -
    9. -
    10. 263858
    1. לָ,אֶבְיוֹנִים
    2. 379219,379220
    3. to the poor
    4. -
    5. 34
    6. -Rd,Aampa
    7. to_the,poor
    8. -
    9. -
    10. 263859
    1. צִדְקָת,וֹ
    2. 379221,379222
    3. righteousness his
    4. -
    5. 6666
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. righteousness,his
    8. -
    9. -
    10. 263860
    1. עֹמֶדֶת
    2. 379223
    3. [is] enduring
    4. -
    5. 5975
    6. v-Vqrfsa
    7. [is]_enduring
    8. -
    9. -
    10. 263861
    1. לָ,עַד
    2. 379224,379225
    3. to forever
    4. -
    5. 5703
    6. -R,Ncmsa
    7. to,forever
    8. -
    9. -
    10. 263862
    1. קַרְנ,וֹ
    2. 379226,379227
    3. horn his
    4. -
    5. -Ncbsc,Sp3ms
    6. horn,his
    7. -
    8. -
    9. 263863
    1. תָּרוּם
    2. 379228
    3. it will be exalted
    4. -
    5. v-Vqi3fs
    6. it_will_be_exalted
    7. -
    8. -
    9. 263864
    1. בְּ,כָבוֹד
    2. 379229,379230
    3. in/on/at/with honour
    4. -
    5. 3519
    6. -R,Ncbsa
    7. in/on/at/with,honor
    8. -
    9. -
    10. 263865
    1. 379231
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 263866

OET (OET-LV)He_scatters he_gives to_the_poor righteousness_his [is]_enduring to_forever horn_his it_will_be_exalted in/on/at/with_honour.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

his righteousness endures forever

(Some words not found in UHB: distributed he/it_gave to_the,poor righteousness,his endures to,forever horn,his exalted in/on/at/with,honor )

“his righteous deeds will endure forever.” See how you translated this in Psalms 112:3.

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

he will be exalted with honor

(Some words not found in UHB: distributed he/it_gave to_the,poor righteousness,his endures to,forever horn,his exalted in/on/at/with,honor )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Yahweh will exalt him by giving him honor”

TSN Tyndale Study Notes:

112:9 Paul quotes this verse in his instructions about generous giving (2 Cor 9:9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. He scatters
    2. -
    3. 5916
    4. 379216
    5. v-Vpp3ms
    6. S
    7. -
    8. 263856
    1. he gives
    2. -
    3. 4895
    4. 379218
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 263858
    1. to the poor
    2. -
    3. 3430,354
    4. 379219,379220
    5. -Rd,Aampa
    6. -
    7. -
    8. 263859
    1. righteousness his
    2. -
    3. 6034
    4. 379221,379222
    5. -Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 263860
    1. [is] enduring
    2. -
    3. 5531
    4. 379223
    5. v-Vqrfsa
    6. -
    7. -
    8. 263861
    1. to forever
    2. -
    3. 3430,5394
    4. 379224,379225
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 263862
    1. horn his
    2. -
    3. 6385
    4. 379226,379227
    5. -Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 263863
    1. it will be exalted
    2. -
    3. 6888
    4. 379228
    5. v-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 263864
    1. in/on/at/with honour
    2. -
    3. 821,3328
    4. 379229,379230
    5. -R,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 263865

OET (OET-LV)He_scatters he_gives to_the_poor righteousness_his [is]_enduring to_forever horn_his it_will_be_exalted in/on/at/with_honour.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 112:9 ©