Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 141 V1V2V3V4V5V6V7V8V9

OET interlinear PSA 141:10

 PSA 141:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יִפְּלוּ
    2. 385342
    3. Let them fall
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vqi3mp
    7. let_them_fall
    8. S
    9. Y-1058
    10. 268203
    1. בְ,מַכְמֹרָי,ו
    2. 385343,385344,385345
    3. in/on/at/with nets of their own
    4. -
    5. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    6. in/on/at/with,nets_of,their_own
    7. -
    8. -
    9. 268204
    1. רְשָׁעִים
    2. 385346
    3. wicked [people]
    4. -
    5. 7563
    6. S-Aampa
    7. wicked_[people]
    8. -
    9. -
    10. 268205
    1. יַחַד
    2. 385347
    3. together
    4. -
    5. S-D
    6. together
    7. -
    8. -
    9. 268206
    1. אָנֹכִי
    2. 385348
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 268207
    1. עַֽד
    2. 385349
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 268208
    1. 385350
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 268209
    1. אֶעֱבוֹר
    2. 385351
    3. I will pass by
    4. -
    5. V-Vqi1cs
    6. I_will_pass_by
    7. -
    8. -
    9. 268210
    1. 385352
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 268211

OET (OET-LV)Let_them_fall in/on/at/with_nets_of_their_own wicked_[people] together I until I_will_pass_by.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Let the wicked fall into their own nets

(Some words not found in UHB: fall in/on/at/with,nets_of,their_own wicked alone I while pass_by )

The psalmist speaks of evil people deceiving good people as if hunters were trapping animals. Alternate translation: “Let the wicked fall into the net traps they have made to trap other people” or “Let the bad things the wicked planned for the righteous happen to the wicked instead”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 141 The psalmist prays for rescue and wisdom, and he envisions the end of evil. The principle of retribution (141:10) unifies the psalm.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Let them fall
    2. -
    3. 5015
    4. 385342
    5. V-Vqi3mp
    6. S
    7. Y-1058
    8. 268203
    1. in/on/at/with nets of their own
    2. -
    3. 844,4281
    4. 385343,385344,385345
    5. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 268204
    1. wicked [people]
    2. -
    3. 7068
    4. 385346
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 268205
    1. together
    2. -
    3. 3034
    4. 385347
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 268206
    1. I
    2. -
    3. 624
    4. 385348
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 268207
    1. until
    2. -
    3. 5577
    4. 385349
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 268208
    1. I will pass by
    2. -
    3. 5665
    4. 385351
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 268210

OET (OET-LV)Let_them_fall in/on/at/with_nets_of_their_own wicked_[people] together I until I_will_pass_by.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 141:10 ©