Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 141:9

 PSA 141:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שָׁמְרֵ,נִי
    2. 385329,385330
    3. Keep me
    4. -
    5. 8104
    6. vo-Vqv2ms,Sp1cs
    7. keep,me
    8. S
    9. Y-1058
    10. 268194
    1. מִ,ידֵי
    2. 385331,385332
    3. from grasp
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbdc
    7. from,grasp
    8. -
    9. -
    10. 268195
    1. פַח
    2. 385333
    3. of [the] trap
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. of_[the]_trap
    7. -
    8. -
    9. 268196
    1. יָקְשׁוּ
    2. 385334
    3. [which] they have laid
    4. -
    5. 3369
    6. v-Vqp3cp
    7. [which]_they_have_laid
    8. -
    9. -
    10. 268197
    1. לִ,י
    2. 385335,385336
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 268198
    1. וּ,מֹקְשׁוֹת
    2. 385337,385338
    3. and snares
    4. -
    5. 4170
    6. -C,Ncmpc
    7. and,snares
    8. -
    9. -
    10. 268199
    1. פֹּעֲלֵי
    2. 385339
    3. of [those who] do
    4. -
    5. 6466
    6. -Vqrmpc
    7. of_[those_who]_do
    8. -
    9. -
    10. 268200
    1. אָוֶן
    2. 385340
    3. (of) wickedness
    4. -
    5. 205
    6. -Ncmsa
    7. (of)_wickedness
    8. -
    9. -
    10. 268201
    1. 385341
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 268202

OET (OET-LV)Keep_me from_grasp of_[the]_trap [which]_they_have_laid to_me and_snares of_[those_who]_do (of)_wickedness.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

the snares that they have laid for me

(Some words not found in UHB: keep,me from,grasp trap laid to=me and,snares do iniquity )

The psalmist speaks of deceiving a good man so the good man will sin or so that the evil people can defeat him as if it were laying a trap for an animal. The word “snares” is a metonym for the people themselves. Alternate translation: “people who are looking for ways to harm me” (See also: figs-metonymy)

snares & traps

(Some words not found in UHB: keep,me from,grasp trap laid to=me and,snares do iniquity )

Bible experts disagree on the exact meanings of these words. It would be best either to translate one of them with the word for a net or cage that contains the prey and the other as a rope or vine that catches the prey by the leg or neck or to translate both with the general word for “traps.” See how these words are translated in Psalms 140:5.

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

from the traps of evildoers

(Some words not found in UHB: keep,me from,grasp trap laid to=me and,snares do iniquity )

The verb may be supplied from the previous phrase. Alternate translation: “and protect me from the traps that those who do evil have set”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 141 The psalmist prays for rescue and wisdom, and he envisions the end of evil. The principle of retribution (141:10) unifies the psalm.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Keep me
    2. -
    3. 7322
    4. 385329,385330
    5. vo-Vqv2ms,Sp1cs
    6. S
    7. Y-1058
    8. 268194
    1. from grasp
    2. -
    3. 3728,2971
    4. 385331,385332
    5. -R,Ncbdc
    6. -
    7. -
    8. 268195
    1. of [the] trap
    2. -
    3. 5857
    4. 385333
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 268196
    1. [which] they have laid
    2. -
    3. 3054
    4. 385334
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 268197
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 385335,385336
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 268198
    1. and snares
    2. -
    3. 1814,4504
    4. 385337,385338
    5. -C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 268199
    1. of [those who] do
    2. -
    3. 5946
    4. 385339
    5. -Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 268200
    1. (of) wickedness
    2. -
    3. 636
    4. 385340
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 268201

OET (OET-LV)Keep_me from_grasp of_[the]_trap [which]_they_have_laid to_me and_snares of_[those_who]_do (of)_wickedness.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 141:9 ©