Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 141:3

 PSA 141:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שִׁיתָ,ה
    2. 385213,385214
    3. Set
    4. -
    5. 7896
    6. -Vqv2ms,Sh
    7. set,
    8. S
    9. Y-1058
    10. 268111
    1. יְהוָה
    2. 385215
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 268112
    1. שָׁמְרָה
    2. 385216
    3. a guard
    4. -
    5. 8108
    6. o-Ncfsa
    7. a_guard
    8. -
    9. -
    10. 268113
    1. לְ,פִ,י
    2. 385217,385218,385219
    3. over mouth my
    4. -
    5. 6310
    6. -R,Ncmsc,Sp1cs
    7. over,mouth,my
    8. -
    9. -
    10. 268114
    1. נִצְּרָ,ה
    2. 385220,385221
    3. keep watch
    4. -
    5. 5341
    6. -Vqv2ms,Sh
    7. keep_watch,
    8. -
    9. -
    10. 268115
    1. עַל
    2. 385222
    3. over
    4. -
    5. -R
    6. over
    7. -
    8. -
    9. 268116
    1. 385223
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 268117
    1. דַּל
    2. 385224
    3. the door
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_door
    7. -
    8. -
    9. 268118
    1. שְׂפָתָ,י
    2. 385225,385226
    3. lips my
    4. -
    5. 8193
    6. -Ncfdc,Sp1cs
    7. lips,my
    8. -
    9. -
    10. 268119
    1. 385227
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 268120

OET (OET-LV)Set Oh_YHWH a_guard over_mouth_my keep_watch over the_door lips_my.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

place a guard over my mouth

(Some words not found in UHB: set, YHWH guard over,mouth,my keep_watch, on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in door lips,my )

The psalmist speaks as if evil words were prisoners trying to escape from his mouth. Alternate translation: “please help me not to say things that are evil”

place a guard over

(Some words not found in UHB: set, YHWH guard over,mouth,my keep_watch, on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in door lips,my )

Alternate translation: “tell someone to guard”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

guard the door of my lips

(Some words not found in UHB: set, YHWH guard over,mouth,my keep_watch, on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in door lips,my )

The psalmist speaks as if evil words were prisoners trying to escape from his mouth. Alternate translation: “please help me not to say things when I should not”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 141 The psalmist prays for rescue and wisdom, and he envisions the end of evil. The principle of retribution (141:10) unifies the psalm.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Set
    2. -
    3. 7039,1658
    4. 385213,385214
    5. -Vqv2ms,Sh
    6. S
    7. Y-1058
    8. 268111
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 385215
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 268112
    1. a guard
    2. -
    3. 7412
    4. 385216
    5. o-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 268113
    1. over mouth my
    2. -
    3. 3430,5818
    4. 385217,385218,385219
    5. -R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 268114
    1. keep watch
    2. -
    3. 4863,1658
    4. 385220,385221
    5. -Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. -
    8. 268115
    1. over
    2. -
    3. 5427
    4. 385222
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 268116
    1. the door
    2. -
    3. 1595
    4. 385224
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 268118
    1. lips my
    2. -
    3. 7571
    4. 385225,385226
    5. -Ncfdc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 268119

OET (OET-LV)Set Oh_YHWH a_guard over_mouth_my keep_watch over the_door lips_my.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 141:3 ©