Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 143 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12

OET interlinear PSA 143:10

 PSA 143:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לַמְּדֵ,נִי
    2. 385666,385667
    3. Teach me
    4. -
    5. 3925
    6. VO-Vpv2ms,Sp1cs
    7. teach,me
    8. S
    9. -
    10. 268430
    1. 385668
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 268431
    1. לַֽ,עֲשׂוֹת
    2. 385669,385670
    3. to do
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. to,do
    7. -
    8. -
    9. 268432
    1. רְצוֹנֶ,ךָ
    2. 385671,385672
    3. will of your
    4. -
    5. 7522
    6. O-Ncmsc,Sp2ms
    7. will_of,your
    8. -
    9. -
    10. 268433
    1. כִּי
    2. 385673
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 268434
    1. 385674
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 268435
    1. אַתָּה
    2. 385675
    3. you
    4. -
    5. S-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 268436
    1. אֱלוֹהָ,י
    2. 385676,385677
    3. god of +are my
    4. -
    5. 433
    6. P-Ncmpc,Sp1cs
    7. God_of,[are]_my
    8. -
    9. Person=God
    10. 268437
    1. רוּחֲ,ךָ
    2. 385678,385679
    3. spirit of your
    4. -
    5. 7307
    6. S-Ncbsc,Sp2ms
    7. spirit_of,your
    8. -
    9. Person=Holy_Spirit
    10. 268438
    1. טוֹבָה
    2. 385680
    3. good
    4. -
    5. P-Aafsa
    6. good
    7. -
    8. -
    9. 268439
    1. תַּנְחֵ,נִי
    2. 385681,385682
    3. may it lead me
    4. -
    5. 5148
    6. VO-Vhi2ms,Sp1cs
    7. may,it_lead_me
    8. -
    9. -
    10. 268440
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 385683,385684
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. -
    10. 268441
    1. מִישׁוֹר
    2. 385685
    3. level ground
    4. -
    5. 4334
    6. S-Ncmsa
    7. level_ground
    8. -
    9. -
    10. 268442
    1. 385686
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 268443

OET (OET-LV)Teach_me to_do will_of_your if/because you god_of_are_my spirit_of_your good may_it_lead_me in_land level_ground.

OET (OET-RV)Teach me to do what you like
 ⇔ because you’re my god.
 ⇔ May your good spirit lead me
 ⇔ out of the valley onto level ground.

None
uW Translation Notes:

to do your will

(Some words not found in UHB: teach,me to,do will_of,your that/for/because/then/when you(ms) God_of,[are]_my spirit_of,your good may,it_lead_me in=land level )

Alternate translation: “to do what you want me to do”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

lead me in the land of uprightness

(Some words not found in UHB: teach,me to,do will_of,your that/for/because/then/when you(ms) God_of,[are]_my spirit_of,your good may,it_lead_me in=land level )

This could mean: (1) “help me to live righteously” or (2) “may my life be free of trouble”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

the land of uprightness

(Some words not found in UHB: teach,me to,do will_of,your that/for/because/then/when you(ms) God_of,[are]_my spirit_of,your good may,it_lead_me in=land level )

This could mean: (1) this is a metaphor for righteous living or (2) “a level land,” a metaphor for life free of trouble.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Teach me
    2. -
    3. 3819,1978
    4. 385666,385667
    5. VO-Vpv2ms,Sp1cs
    6. S
    7. -
    8. 268430
    1. to do
    2. -
    3. 3705,6035
    4. 385669,385670
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 268432
    1. will of your
    2. -
    3. 7338,1978
    4. 385671,385672
    5. O-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 268433
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 385673
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 268434
    1. you
    2. -
    3. 611
    4. 385675
    5. S-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 268436
    1. god of +are my
    2. -
    3. 38,1978
    4. 385676,385677
    5. P-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Person=God
    8. 268437
    1. spirit of your
    2. -
    3. 7390,1978
    4. 385678,385679
    5. S-Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=Holy_Spirit
    8. 268438
    1. good
    2. -
    3. 2866
    4. 385680
    5. P-Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 268439
    1. may it lead me
    2. -
    3. 5157,1978
    4. 385681,385682
    5. VO-Vhi2ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 268440
    1. in land
    2. -
    3. 846,422
    4. 385683,385684
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 268441
    1. level ground
    2. -
    3. 4091
    4. 385685
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 268442

OET (OET-LV)Teach_me to_do will_of_your if/because you god_of_are_my spirit_of_your good may_it_lead_me in_land level_ground.

OET (OET-RV)Teach me to do what you like
 ⇔ because you’re my god.
 ⇔ May your good spirit lead me
 ⇔ out of the valley onto level ground.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 143:10 ©