Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 24:3

 PSA 24:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִי
    2. 355440
    3. Who
    4. -
    5. 4310
    6. s-Ti
    7. who?
    8. S
    9. Y-1042
    10. 246764
    1. 355441
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 246765
    1. יַעֲלֶה
    2. 355442
    3. will he go up
    4. -
    5. 5927
    6. v-Vqi3ms
    7. will_he_go_up
    8. -
    9. -
    10. 246766
    1. בְ,הַר
    2. 355443,355444
    3. in/on/at/with hill
    4. -
    5. 2022
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,hill
    8. -
    9. -
    10. 246767
    1. 355445
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 246768
    1. יְהוָה
    2. 355446
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 246769
    1. וּ,מִי
    2. 355447,355448
    3. and who
    4. -
    5. 4310
    6. s-C,Ti
    7. and,who
    8. -
    9. -
    10. 246770
    1. 355449
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 246771
    1. יָקוּם
    2. 355450
    3. will he stand
    4. -
    5. v-Vqi3ms
    6. will_he_stand
    7. -
    8. -
    9. 246772
    1. בִּ,מְקוֹם
    2. 355451,355452
    3. in/on/at/with place
    4. -
    5. 4725
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,place
    8. -
    9. -
    10. 246773
    1. קָדְשׁ,וֹ
    2. 355453,355454
    3. holy his
    4. -
    5. 6944
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. holy,his
    8. -
    9. -
    10. 246774
    1. 355455
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 246775

OET (OET-LV)Who will_he_go_up in/on/at/with_hill of_YHWH and_who will_he_stand in/on/at/with_place holy_his.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

Who will ascend the mountain & in his holy place?

(Some words not found in UHB: who? it_will_ascend in/on/at/with,hill YHWH and,who stand in/on/at/with,place holy,his )

Both of these questions mean basically the same thing. The speaker is asking about who is allowed to go and worship Yahweh.

will ascend

(Some words not found in UHB: who? it_will_ascend in/on/at/with,hill YHWH and,who stand in/on/at/with,place holy,his )

Alternate translation: “will go up” or “will climb”

the mountain of Yahweh

(Some words not found in UHB: who? it_will_ascend in/on/at/with,hill YHWH and,who stand in/on/at/with,place holy,his )

This refers to Mount Zion in Jerusalem.

his holy place

(Some words not found in UHB: who? it_will_ascend in/on/at/with,hill YHWH and,who stand in/on/at/with,place holy,his )

This refers Yahweh’s temple. His temple is on Mount Zion in Jerusalem.

TSN Tyndale Study Notes:

24:3 These questions invite readers to look away from their problems with the wicked and to examine themselves (see 15:1).
• God’s holy place is the holy mountain, a reference both to Jerusalem and to heaven.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Who
    2. -
    3. 3769
    4. 355440
    5. s-Ti
    6. S
    7. Y-1042
    8. 246764
    1. will he go up
    2. -
    3. 5525
    4. 355442
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 246766
    1. in/on/at/with hill
    2. -
    3. 821,1740
    4. 355443,355444
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 246767
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 355446
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 246769
    1. and who
    2. -
    3. 1814,3769
    4. 355447,355448
    5. s-C,Ti
    6. -
    7. -
    8. 246770
    1. will he stand
    2. -
    3. 6550
    4. 355450
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 246772
    1. in/on/at/with place
    2. -
    3. 821,4413
    4. 355451,355452
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 246773
    1. holy his
    2. -
    3. 6519
    4. 355453,355454
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 246774

OET (OET-LV)Who will_he_go_up in/on/at/with_hill of_YHWH and_who will_he_stand in/on/at/with_place holy_his.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 24:3 ©