Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11

OET interlinear PSA 29:10

 PSA 29:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְהוָה
    2. 356608
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. S
    9. -
    10. 247594
    1. לַ,מַּבּוּל
    2. 356609,356610
    3. over the flood
    4. -
    5. 3999
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. over_the,flood
    8. -
    9. -
    10. 247595
    1. יָשָׁב
    2. 356611
    3. he sat
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqp3ms
    7. he_sat
    8. -
    9. -
    10. 247596
    1. וַ,יֵּשֶׁב
    2. 356612,356613
    3. and he/it sat down//remained//lived
    4. -
    5. 3427
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_sat_down//remained//lived
    8. -
    9. -
    10. 247597
    1. יְהוָה
    2. 356614
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 247598
    1. מֶלֶךְ
    2. 356615
    3. king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsa
    7. king
    8. -
    9. -
    10. 247599
    1. לְ,עוֹלָם
    2. 356616,356617
    3. to forever
    4. -
    5. 5769
    6. S-R,Ncmsa
    7. to,forever
    8. -
    9. -
    10. 247600
    1. 356618
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 247601

OET (OET-LV)YHWH over_the_flood he_sat and_ YHWH _he/it_sat_down//remained//lived king to_forever.

OET (OET-RV)Yahweh sits on his throne conquering the flood,
 ⇔ he reigns forever from his seat as king.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Yahweh sits as king

(Some words not found in UHB: YHWH over_the,flood sits_enthroned and=he/it_sat_down//remained//lived YHWH king to,forever )

This means that Yahweh rules. Alternate translation: “Yahweh rules” or “Yahweh is king”

over the flood

(Some words not found in UHB: YHWH over_the,flood sits_enthroned and=he/it_sat_down//remained//lived YHWH king to,forever )

Here “flood” refers to waters that cover the earth.

TSN Tyndale Study Notes:

29:10 The image of powerful floodwaters connects with the Genesis flood (Gen 6:17). The Lord reigns as king over the whole created order; no one contests his kingdom.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 356608
    5. S-Np
    6. S
    7. -
    8. 247594
    1. over the flood
    2. -
    3. 3570,4184
    4. 356609,356610
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 247595
    1. he sat
    2. -
    3. 3206
    4. 356611
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 247596
    1. and
    2. -
    3. 1922,3206
    4. 356612,356613
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 247597
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 356614
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 247598
    1. he/it sat down//remained//lived
    2. -
    3. 1922,3206
    4. 356612,356613
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 247597
    1. king
    2. -
    3. 4150
    4. 356615
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 247599
    1. to forever
    2. -
    3. 3570,5870
    4. 356616,356617
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 247600

OET (OET-LV)YHWH over_the_flood he_sat and_ YHWH _he/it_sat_down//remained//lived king to_forever.

OET (OET-RV)Yahweh sits on his throne conquering the flood,
 ⇔ he reigns forever from his seat as king.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 29:10 ©