Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 29:11

 PSA 29:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְהוָה
    2. 356619
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. S
    9. -
    10. 247602
    1. עֹז
    2. 356620
    3. strength
    4. strength
    5. 5797
    6. o-Ncmsa
    7. strength
    8. -
    9. -
    10. 247603
    1. 356621
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 247604
    1. לְ,עַמּ,וֹ
    2. 356622,356623,356624
    3. to people his
    4. -
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. to,people,his
    7. -
    8. -
    9. 247605
    1. יִתֵּן
    2. 356625
    3. he will give
    4. -
    5. 5414
    6. v-Vqi3ms
    7. he_will_give
    8. -
    9. -
    10. 247606
    1. יְהוָה
    2. 356626
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 247607
    1. 356627
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 247608
    1. יְבָרֵךְ
    2. 356628
    3. he will bless
    4. -
    5. 1288
    6. v-Vpi3ms
    7. he_will_bless
    8. -
    9. -
    10. 247609
    1. אֶת
    2. 356629
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 247610
    1. 356630
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 247611
    1. עַמּ,וֹ
    2. 356631,356632
    3. people his
    4. people
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. people,his
    7. -
    8. -
    9. 247612
    1. בַ,שָּׁלוֹם
    2. 356633,356634
    3. in/on/at/with peace
    4. peace
    5. 7965
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,peace
    8. -
    9. -
    10. 247613
    1. 356635
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 247614

OET (OET-LV)YHWH strength[fn] to_people_his he_will_give YHWH he_will_bless DOM people_his in/on/at/with_peace.


29:11 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)Yahweh gives strength to his people,
 ⇔ he grants tranquil peace to his own.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Yahweh blesses his people with peace

(Some words not found in UHB: YHWH strength to,people,his he/it_gave YHWH bless DOM people,his in/on/at/with,peace )

The word “peace” is an abstract noun. Alternate translation: “Yahweh blesses his people by causing them to prosper and to live peacefully”

TSN Tyndale Study Notes:

29:11 The ruler of nature blesses his people with peace (see 28:8-9; 37:11; 133:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 356619
    5. s-Np
    6. S
    7. -
    8. 247602
    1. strength
    2. strength
    3. 5630
    4. 356620
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 247603
    1. to people his
    2. -
    3. 3430,5433
    4. 356622,356623,356624
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 247605
    1. he will give
    2. -
    3. 4895
    4. 356625
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 247606
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 356626
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 247607
    1. he will bless
    2. -
    3. 1111
    4. 356628
    5. v-Vpi3ms
    6. -
    7. -
    8. 247609
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 356629
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 247610
    1. people his
    2. people
    3. 5433
    4. 356631,356632
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 247612
    1. in/on/at/with peace
    2. peace
    3. 821,7311
    4. 356633,356634
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 247613

OET (OET-LV)YHWH strength[fn] to_people_his he_will_give YHWH he_will_bless DOM people_his in/on/at/with_peace.


29:11 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)Yahweh gives strength to his people,
 ⇔ he grants tranquil peace to his own.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 29:11 ©